<要の韓国語例文>
| ・ | 소요 시간은 날씨에 따라 변합니다. |
| 所要時間は天候により変わります。 | |
| ・ | 소요 시간이 예정보다 길어졌습니다. |
| 所要時間が予定より長くなりました。 | |
| ・ | 소요 시간을 알려주시겠습니까? |
| 所要時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 소요 시간은 편도 2시간입니다. |
| 所要時間は片道2時間です。 | |
| ・ | 소요 시간이 예상보다 짧았습니다. |
| 所要時間は予想より短かったです。 | |
| ・ | 소요 시간을 단축할 수 있습니까? |
| 所要時間を短縮できますか? | |
| ・ | 소요 시간은 교통 상황에 따라 달라집니다. |
| 所要時間は交通状況により変わります。 | |
| ・ | 소요 시간을 확인했습니다. |
| 所要時間が長いですね。 | |
| ・ | 소요 시간이 길군요. |
| 所要時間が長いですね。 | |
| ・ | 소요 시간은 약 30분입니다. |
| 所要時間は約30分です。 | |
| ・ | 소요 시간을 알려주세요. |
| 所要時間をお教えください。 | |
| ・ | 소요 시간은 한 시간입니다. |
| 所要時間は1時間です。 | |
| ・ | 2번 환승해야 합니다. |
| 2回乗り換える必要があります。 | |
| ・ | 비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다. |
| 非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。 | |
| ・ | 이 제안은 아직 비공식적이므로, 공식적인 절차가 필요합니다. |
| この提案はまだ非公式ですので、正式な手続きが必要です。 | |
| ・ | 비공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다. |
| 非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。 | |
| ・ | 그 개념은 현대 사회에서 매우 중요합니다. |
| その概念は現代社会において非常に重要です。 | |
| ・ | 이 개념은 매우 중요합니다. |
| この概念はとても重要です。 | |
| ・ | 롤즈는 전략과 팀워크가 필요한 게임입니다. |
| ロルズは戦略とチームワークが必要なゲームです。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드는 팀워크와 소통이 중요합니다. |
| リーグ・オブ・レジェンドはチームワークとコミュニケーションが重要です。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드는 전략과 팀워크가 중요한 게임입니다. |
| リーグ・オブ・レジェンドは戦略とチームワークが重要なゲームです。 | |
| ・ | e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다. |
| eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。 | |
| ・ | e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다. |
| eスポーツの試合は高度な集中力を要求します。 | |
| ・ | e스포츠의 주요 종목으로는 LoL과 스타크래프트가 있습니다. |
| eスポーツの主要な種目にはLoLやスタークラフトがあります。 | |
| ・ | e스포츠 선수는 건강 관리도 중요합니다. |
| eスポーツ選手にとって健康管理も重要です。 | |
| ・ | e스포츠는 팀워크와 전략이 중요한 요소예요. |
| eスポーツはチームワークと戦略が重要な要素です。 | |
| ・ | 직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다. |
| 直観に従って行動することが時には重要だ。 | |
| ・ | 이 문제에는 직관적인 접근이 필요하다. |
| この問題には直観的なアプローチが必要だ。 | |
| ・ | 미투 운동은 여성들의 권리를 보호하려는 중요한 전환점을 만들어냈다. |
| Me Too運動は女性の権利を守るための重要な転換点を作り出した。 | |
| ・ | 여혐 문제를 해결하기 위해 더 많은 교육이 필요합니다. |
| 女性嫌悪の問題を解決するには、もっと多くの教育が必要です。 | |
| ・ | 관심종결자가 되려면 자기만의 매력이 필요해. |
| 注目の的になるには、自分だけの魅力が必要だよ。 | |
| ・ | 틀딱 같은 사고방식에서 벗어나려면 열린 마음이 필요해. |
| 老害的な考え方から抜け出すには、オープンな心が必要だ。 | |
| ・ | 소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다. |
| 所得の崖を避けるためには、多様な収入源を確保することが重要です。 | |
| ・ | 은퇴 후 소득 절벽에 대비하려면 철저한 재정 계획이 필요합니다. |
| 引退後の所得の崖に備えるためには、徹底的な財政計画が必要です。 | |
| ・ | 소득 절벽 문제를 해결하기 위해 연금 제도를 강화해야 합니다. |
| 所得急減の問題を解決するために年金制度を強化する必要があります。 | |
| ・ | 조리사로 성공하려면 노력이 필요해요. |
| 調理師として成功するには努力が必要です。 | |
| ・ | 조리사 면허를 취득하려면 2년의 실무 경험이 필요하다. |
| 調理師免許を取得するには2年の実務経験が必要だ。 | |
| ・ | 스웩을 보여주려면 노력도 필요해요. |
| スウェグを見せるためには、努力も必要です。 | |
| ・ | 디지털 치매를 예방하려면 일상적으로 뇌를 사용하는 노력이 필요해요. |
| デジタル痴呆を防ぐには、日常的に脳を使う努力が必要です。 | |
| ・ | 냉장고에 넣기 전에 요리의 잔열을 조금 빼야 해요. |
| 冷蔵庫に入れる前に、料理の残熱を少し取る必要があります。 | |
| ・ | 도로가 막혀서 우회할 필요가 있었어요. |
| 道が封鎖されていたので、迂回する必要がありました。 | |
| ・ | 스마트시티 구현을 위해서는 다양한 기술과 인프라가 필요하다. |
| スマートシティの実現にはさまざまな技術とインフラが必要だ。 | |
| ・ | 스마트시티 프로젝트는 교통 문제 해결에 중요한 역할을 한다. |
| スマートシティプロジェクトは交通問題の解決に重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다. |
| 苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえることが重要だ。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 너무 힘든 일이 많아서 존버가 필요하다. |
| そのプロジェクトはとても大変なことが多いので、耐えて待つ必要がある。 | |
| ・ | 가짜 뉴스에 속지 않으려면 항상 여러 출처에서 정보를 확인해야 한다. |
| フェイクニュースに騙されないようにするためには、常に複数の情報源で確認する必要がある。 | |
| ・ | 가짜 뉴스를 구별하는 능력이 중요한 시대가 되었다. |
| フェイクニュースを見分ける能力が重要な時代になった。 | |
| ・ | 인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다. |
| オンライン講義で重要なのは、質問できる時間があることだ。 | |
| ・ | 솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하지 않아. |
| ぶっちゃけ、その人の意見はあんまり重要じゃない。 | |
| ・ | 솔까말, 그건 진짜 중요한 일이 아니었어. |
| 正直に言うと、それは本当に重要なことではなかった。 |
