【要】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
비상계엄 중에는 공공의 안전을 위해 특별한 조치가 필요합니다.
非常戒厳中は、公共の安全のために特別な措置が必です。
비상계엄을 선포하면 군대가 주요 도시를 통제합니다.
非常戒厳を宣言すると、軍が主な都市を制圧します。
비상계엄을 선포하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
非常戒厳を宣言することは非常に重な決定です。
협박자와의 대화는 언제나 조심해야 합니다.
脅迫者との会話は常に注意が必です。
협박자는 피해자에게 돈을 요구했어요.
脅迫者は被害者にお金を求しました。
그 칙령은 역사적으로 중요한 의미가 있습니다.
その勅令は歴史的に重な意味があります。
형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다.
刑事告訴するには告訴状を作成する必があります。
고소를 준비하려면 증거가 필요합니다.
告訴を準備するには証拠が必です。
고소할 때는 범죄 사실을 특정할 필요가 있습니다.
告訴にあたって、犯罪事実を特定する必はあります。
벌금형을 낮추려면 변호사가 필요합니다.
罰金刑を軽減するには弁護士が必です。
벌금형을 피하려면 조심해야 합니다.
罰金刑を避けるには注意が必です。
공정한 규칙이 필요합니다.
公正なルールが必です。
공정한 평가가 중요합니다.
公正な評価が重です。
공정한 판단이 필요합니다.
公正な判断が必です。
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다.
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必があります。
귀책 사유를 조사하기 위해 추가 자료가 필요합니다.
帰責事由を調査するために追加資料が必です。
귀책 사유를 분명히 밝히는 것이 중요합니다.
帰責事由を明らかにすることが重です。
귀책 문제를 피하려면 사전에 대비해야 합니다.
帰責問題を避けるには事前に準備が必です。
귀책 여부를 판단하는 것이 중요합니다.
帰責の有無を判断することが重です。
생로병사를 이야기할 때는 겸허한 마음이 필요합니다.
生老病死を語るときは謙虚な心が必です。
쌍방향 소통이 중요한 시대입니다.
双方向のコミュニケーションが重な時代です。
주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다.
周期表で炭素は重な元素です。
운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요.
運転席に座ると、車の主機能を簡単に操作できます。
적군의 보급선을 차단하는 것이 중요합니다.
敵軍の補給線を遮断することが重です。
친위대는 비상 상황에서 중요한 결정을 내리기도 합니다.
親衛隊は緊急時に重な決定を下すこともあります。
친위대는 국가의 중요한 인물을 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は国の重人物を守る役割を果たします。
친위대는 정권을 보호하는 중요한 기능을 합니다.
親衛隊は政権を守る重な機能を果たします。
친위대는 군사 작전에서 중요한 역할을 합니다.
親衛隊は軍事作戦で重な役割を果たします。
친위대의 임무는 매우 중요합니다.
親衛隊の任務は非常に重です。
친위대는 국가의 안전을 위해 중요한 임무를 수행합니다.
親衛隊は国の安全のために重な任務を遂行します。
기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요.
事務所のミーティングで重な発表がありました。
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけでなく企画会社も必です。
예능 프로그램에 출연하려면 많은 준비가 필요합니다.
バラエティ番組に出演するには多くの準備が必です。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重です。
중요한 결정을 내릴 때는 신중해야 해.
な決定を下すときは慎重でなければならない。
그는 은퇴 후에도 스포츠계의 중요한 영향력 중 하나로 남아 있습니다.
彼は引退後もスポーツ界の重な影響力の一つであり続けています。
케이팝은 한국 문화를 알리는 데 중요한 역할을 해요.
K-POPは韓国文化を広める重な役割を果たしています。
조교는 연구에 필요한 데이터를 수집했어요.
助教が研究に必なデータを収集しました。
학부모와 교사 간의 소통이 중요합니다.
保護者と教師の間のコミュニケーションが重です。
학부모 모임에서 중요한 문제가 논의되었어요.
保護者会で重な問題が議論されました。
검안 후 필요에 따라 정밀 검사를 실시합니다.
検眼の後、必に応じて精密検査を行います。
정기적인 검안은 눈 건강에 중요합니다.
定期的な検眼は目の健康に重です。
맞춤법을 지키는 것은 중요합니다.
正書法を守ることは重です。
주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다.
住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必です。
노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요.
努力が重だと言われても、限界はあります。
고급 생선은 예약이 필요한 경우도 있어요.
高級魚は予約が必な場合もあります。
박스를 옮기기 위해 트럭이 필요합니다.
ボックスを運ぶためにトラックが必です。
중요한 서류를 박스에 보관하고 있어요.
な書類をボックスに保管しています。
비즈니스에는 좋은 타이밍을 파악하는 것이 필요합니다.
ビジネスには時合いを見極めることが必です。
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다.
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/165)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.