<要の韓国語例文>
| ・ | 청구서 사본이 필요합니다. |
| 請求書のコピーが必要です。 | |
| ・ | 필요한 페이지의 사본을 보내드리겠습니다. |
| 必要なページのコピーをお送りします。 | |
| ・ | 이전할 때 절차가 필요합니다. |
| 移転する際の手続きが必要です。 | |
| ・ | 계약서를 재검토해야 합니다. |
| 契約書を見直す必要があります。 | |
| ・ | 구두를 새로 바꿀 필요가 있어요. |
| ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。 | |
| ・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
| このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
| ・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
| このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
| ・ | 역동은 물체의 운동을 설명하는 중요한 개념입니다. |
| 力動は、物体の運動を説明する重要な概念です。 | |
| ・ | 추락사를 막기 위해 적절한 안전 대책이 필요합니다. |
| 墜落死を防ぐために、適切な安全対策が必要です。 | |
| ・ | 수면은 건강에 매우 중요합니다. |
| 睡眠は健康にとても重要です。 | |
| ・ | 수면은 시간보다 질이 중요하다. |
| 睡眠は時間よりも質が重要だ。 | |
| ・ | 충분한 수면은 성장기 아이들에게 매우 중요합니다. |
| 十分な睡眠は成長期の子供に大変重要です。 | |
| ・ | 수면의 중요성은 말할 필요도 없다. |
| 睡眠の重要性は言うまでもない。 | |
| ・ | 비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다. |
| フケを減らすために、こまめに洗髪することが必要です。 | |
| ・ | 수국 재배에는 충분한 물이 필요합니다. |
| 水菊の栽培にはたっぷりの水が必要です。 | |
| ・ | 역성장 조짐이 있기 때문에 신속한 대응이 필요합니다. |
| 逆成長の兆しがあるため、迅速な対応が必要です。 | |
| ・ | 역성장 요인을 잘 파악해야 합니다. |
| 逆成長の要因をしっかりと把握する必要があります。 | |
| ・ | 시장이 역성장하고 있어 대책이 필요합니다. |
| 市場が逆成長しており、対策が必要です。 | |
| ・ | 종기는 자연적으로 낫는 경우가 많지만, 주의가 필요합니다. |
| おできは自然に治ることが多いですが、注意が必要です。 | |
| ・ | 뾰루지를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다. |
| おできを早く治すために、十分な睡眠をとることが重要です。 | |
| ・ | 진행 상황을 정확하게 파악하는 것이 중요합니다. |
| 進行状況を正確に把握することが重要です。 | |
| ・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
| 進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
| ・ | 진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
| 進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 작업에는 큰 노력이 필요합니다. |
| 進行中の作業には大きな努力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
| 進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 점 색이 바뀌었을 때는 주의가 필요합니다. |
| ほくろの色が変わったときは、注意が必要です。 | |
| ・ | 주근깨를 숨길 필요는 없다고 생각합니다. |
| そばかすを隠す必要はないと思います。 | |
| ・ | 주근깨는 유전적 요소도 영향을 미칩니다. |
| そばかすは、遺伝的要素も影響します。 | |
| ・ | 팔뚝을 사용하는 일이 많아 체력이 필요해요. |
| 腕を使う仕事が多く、体力が必要です。 | |
| ・ | 목덜미 관리는 아름다운 자세를 유지하기 위해 중요합니다. |
| 首筋のケアは、美しい姿勢を保つために重要です。 | |
| ・ | 강판 결단은 때로는 용기가 필요합니다. |
| 降板の決断は、時には勇気が必要です。 | |
| ・ | 하차 이유를 설명하는 것은 중요합니다. |
| 降板の理由を説明することは重要です。 | |
| ・ | 하차하는 것은 때로는 필요한 선택입니다. |
| 降板することは、時には必要な選択です。 | |
| ・ | 채칼 날은 매우 날카롭기 때문에 주의가 필요해요. |
| スライサーの刃はとても鋭いので注意が必要です。 | |
| ・ | 폐를 위해서 스트레스를 줄이는 것도 중요합니다. |
| 肺のために、ストレスを減らすことも重要です。 | |
| ・ | 폐는 호흡에 중요한 역할을 합니다. |
| 肺は呼吸に重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 신체의 컨디션을 조절하기 위해 수면이 중요합니다. |
| 身体のコンディションを整えるために睡眠が重要です。 | |
| ・ | 냄비잡이는 손을 보호하기 위해 중요합니다. |
| 鍋つかみは手を守るために重要です。 | |
| ・ | 전기 자전거를 충전하기 위해 콘센트가 필요합니다. |
| 電動自転車を充電するためにコンセントが必要です。 | |
| ・ | 도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다. |
| 挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。 | |
| ・ | 소프트웨어에서 중요한 건 창의성입니다. |
| ソフトウェアで重要なのは創意性です。 | |
| ・ | 과일칼 칼날은 가끔 갈 필요가 있어요. |
| 果物ナイフの刃は、時々研ぐ必要があります。 | |
| ・ | 당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
| あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 | |
| ・ | 그 생각에는 일리가 있지만 신중하게 판단할 필요가 있습니다. |
| その考え方には一理ありますが、慎重に判断する必要があります。 | |
| ・ | 시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다. |
| 時代の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。 | |
| ・ | 이 길은 포장되어 있지 않아서 통행에 주의가 필요해요. |
| この道は舗装されていないため、通行に注意が必要です。 | |
| ・ | 다리 포장은 특히 주의가 필요합니다. |
| 橋の舗装は、特に注意が必要です。 | |
| ・ | 오래된 포장을 보수해야 합니다. |
| 古くなった舗装を補修する必要があります。 | |
| ・ | 벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다. |
| 壁を補強するための工事が必要です。 | |
| ・ | 이 부분을 보강해야 합니다. |
| この部分を補強する必要があります。 |
