<運動の韓国語例文>
| ・ | 운동선수처럼 떡대가 좋네. |
| 運動選手のように大きくて、がっちりした体格だね | |
| ・ | 기온의 상승이나 운동, 감기의 발열 등으로 체온이 높아졌을 때 발한이 일어납니다. |
| 気温の上昇や運動、カゼの発熱などで体温が高くなった時に発汗は起こります。 | |
| ・ | 살을 뺄려고 열심히 운동하고 좋아하던 군것질을 다 끊었다. |
| 痩せようと、一所懸命運動したり、好きだった間食を全てやめた。 | |
| ・ | 음식물은 소화관의 운동에 의해 잘게 부서진다. |
| 食物は、消化管の運動によっても細かくされる。 | |
| ・ | 운동회 달리기에서 일등을 먹었다. |
| 運動会のかけっこで一等をとった。 | |
| ・ | 스트레치나 걷기 등의 가벼운 운동을 통해서 장 운동을 촉진하다. |
| ストレッチやウォーキングなどの軽めの運動を行って腸の運動を促す。 | |
| ・ | 운동으로 몸과 마음을 튼튼히 하고 있습니다. |
| 運動で体と心を丈夫にしています。 | |
| ・ | 운동으로 수명을 늘리다. |
| 運動で寿命を延ばす。 | |
| ・ | 운동하면 심장 고동이 빨라진다. |
| 運動すると心臓の鼓動が速くなる。 | |
| ・ | 입후보하면 당연히 선거 운동을 합니다. |
| 立候補すれば当然ながら選挙運動を行います。 | |
| ・ | 스쿼트와 런지는 하체 강화 운동에 좋다. |
| スクワットとランジは下半身強化運動によい。 | |
| ・ | 삼일운동은 4월 말까지 약 2개월 간 전국에서 일어났습니다. |
| 三一運動は、4月末まで約2ヶ月間、全国で起こりました。 | |
| ・ | 삼일운동은 비폭력 저항 운동으로 알려져 있다. |
| 三一運動は非暴力の抵抗運動として知られる。 | |
| ・ | 1919년 3월 1일에 한국 각지에서 독립운동이 있어났습니다. |
| 1919年3月1日に韓国の各地で独立運動が起こりました。 | |
| ・ | 서울역사박물관은 광복 70주년을 맞아 독립운동가의 발자취를 조명하는 기획전을연다. |
| ソウル歴史博物館は光復70周年を迎え、独立運動家の足跡を照明する企画展を開く。 | |
| ・ | 그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다. |
| あの独立運動家は1910年、日本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ | |
| ・ | 운동으로 체지방을 줄이다. |
| 運動で体脂肪を落とす。 | |
| ・ | 성장 호르몬을 분비시키려면 숙면과 운동, 식사가 중요합니다. |
| 成長ホルモンを分泌させるには、睡眠や運動、食事が重要です。 | |
| ・ | 운동 중에서도 내장 지방을 에너지로 많이 사용할 수 있는 유산소 운동을 합시다. |
| 運動の中でも、内臓脂肪をエネルギーとしてたくさん使うことができる有酸素運動を行いましょう。 | |
| ・ | 활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다. |
| 弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動である。 | |
| ・ | 인스턴트 식품을 자주 먹는 식습관과 운동 부족 때문에 복부 비만인 사람이 많다. |
| インスタント食品をよく食べる食習慣と、運動不足のせいで腹部肥満である人が多い。 | |
| ・ | 일주일에 3회 한 번 할 때 20분 이상 꾸준히 운동을 하면 체력을 키우는데 도움이 된다. |
| 一週間に3回以上、1回につき20分以上続けて運動をすると、体力をつけるのに役に立つ。 | |
| ・ | 유산소 운동에 근련 운동도 함께 해주면 운동 효과가 더 높아진다. |
| 有酸素運動に筋力トレーニングも一緒に行えば、運動の効果がさらに高まる。 | |
| ・ | 걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다. |
| ウォーキングや筋トレなど、日常的に運動するシニアも多い。 | |
| ・ | 나는 월급의 일부를 기부하는 운동에 동참하고 있다. |
| 私は月給の一部を寄付する運動に参加している。 | |
| ・ | 매일 바쁘기 때문에 운동을 습과화할 수 없는 사람도 많다고 생각합니다. |
| 日々の忙しさのため運動を習慣化できない人も多いかと思います。 | |
| ・ | 남녀노소를 가리지 않고 운동하는 게 건강에 제일 좋아요. |
| 老若男女を問わず、運動するのが健康に一番いいです。 | |
| ・ | 담배도 끊고 운동도 열심히 하더니 몸이 아주 건강해졌어요. |
| たばこもやめて、運動も一生懸命したら身体がとても健康になりました。 | |
| ・ | 사람은 운동 부족으로 인해 체중이 증가하는 경향이 있다. |
| 人は運動不足によって体重が増える傾向がある。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓였을 때는 운동을 하든지 쇼핑을 해요. |
| ストレスがたまったときは、運動をしたりショッピングをします。 | |
| ・ | 독립운동 유적지에 한글 간판을 기증했다. |
| 独立運動の遺跡地にハングル看板を寄贈した。 | |
| ・ | 운동 잘 못해요. |
| 運動が苦手です。 | |
| ・ | 시장에서 실내용 운동화를 샀어요. |
| 市場で室内用運動靴を買いました。 | |
| ・ | 환경을 지키는 운동이 활발해졌다. |
| 環境を守る運動が活発化された。 | |
| ・ | 운동을 할 때는 스포추 음료를 드세요. |
| 運動をするとき、スポーツ飲料を飲んでください。 |
