【遠く】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<遠くの韓国語例文>
그는 근시라서 먼 경치가 잘 보이지 않는다.
彼は近視なので、遠くの景色が見えにくい。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이지 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
매미 소리가 멀리까지 울려퍼지고 있다.
セミの声が遠くまで響いている。
공터 너머로는 멀리 산들이 보입니다.
空き地の向こうには遠くの山々が見えます。
아우성치는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
부르짖는 소리가 멀리서 들려온다.
わめく声が遠くから聞こえてくる。
풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다.
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。
나팔 소리가 멀리까지 울려요.
ラッパの音が遠くまで響きます。
여기서 멀지 않아요.
ここから遠くありません。
멀고 험한 길이라도 둘이서 함께 가면 두렵지 않습니다.
遠く険しい道でも二人でともに行けば怖くありません。
허허벌판에서 먼 산들을 바라보다.
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。
먼 별을 보며 고독을 느꼈다.
遠くの星を見て、孤独を感じた。
그녀의 모습이 멀리 아른대다.
彼女の姿が遠くにちらつく。
독수리 울음소리가 멀리서 들린다.
ワシの鳴き声が遠くで聞こえる。
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다.
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。
일벌은 꿀을 모으기 위해 멀리까지 날아간다.
働きバチは蜜を集めるために遠くまで飛ぶ。
능선 위에서는 멀리 계곡이 바라다 보입니다.
稜線の上からは遠くの谷が見渡せます。
산봉우리가 멀리 보입니다.
山峰が遠くに見えます。
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
앞으로 갈 길을 생각하면 그 험한 길을 어찌 걸어갈지 아득하기만 합니다.
これから行く道を考えれば、その険しい道をどう歩くか、遠くはるかに思うだけです。
멀리서 은은한 음악이 들려왔다.
遠くからほのかな音楽が聞こえてきた。
여울목을 내려가는 카누의 모습이 멀리서 보입니다.
早瀬を下っていくカヌーの姿が遠くから見えます。
산길을 걷고 있는데 멀리서 꾀꼬리 소리가 들렸다.
山道を歩いていると、遠くでウグイスの声が聞こえた。
말발굽 소리가 멀리서 들렸어요.
馬のひづめの音が遠くから聞こえました。
포병의 포격 소리가 멀리서 들렸어요.
砲兵の砲撃音が遠くから聞こえました。
더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다.
風になびく旗が遠くから見える。
꽃잎이 바람을 타고 멀리 날아갔다.
花びらが風に乗って遠くへ飛んでいった。
협곡이 멀리 산들과의 아름다운 경치를 제공하고 있다.
峡谷が遠くの山々との美しい景色を提供している。
기적 소리가 멀리서 들려왔다.
汽笛の音が遠くから聞こえてきた。
배는 망망대해에 떠 멀리 보이는 육지를 향해 나아가고 있다.
船は茫々たる大海に浮かび、遠くに見える陸地を目指して進んでいる。
학교가 멀리 있기 때문에 버스로 통학해야 합니다.
学校は遠くにありますので、バスで通学する必要があります。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
공을 차자 멀리 날아갔어요.
ボールを蹴ると、遠くに飛びました。
그 해변에서 멀지 않은 곳에 캠프를 차렸습니다.
そのビーチからの遠くないところに、キャンプを設営しました。
행복은 멀리 있는 것이 아닙니다.
幸せは遠くにあるのではありません。
그의 말은 성실함과는 거리가 멀고 신뢰성은 전무하다.
彼の言葉は誠実さから程遠く、信頼性は皆無だ。
망원 렌즈를 사용하여 멀리 있는 경치를 선명하게 촬영했습니다.
望遠レンズを使って、遠くの景色を鮮明に撮影しました。
사자의 포효는 정글 속에서 멀리까지 울려 퍼집니다.
ライオンの咆哮は、ジャングルの中で遠くまで響き渡ります。
풍경 소리가 멀리서 들려옵니다.
風鈴の音が遠くから聞こえてきます。
산과 계곡 사이의 거리는 멀게 느껴진다.
山と谷の間の距離は遠く感じられる。
낚싯배가 먼 바다를 향해 출발합니다.
釣り船が遠くの沖合いを目指して出発します。
전원 풍경 속에 서면 도시의 번잡함이 멀리 느껴진다.
田園風景の中に立つと、都会の喧騒が遠くに感じられる。
고래 울음소리가 멀리서 들렸다.
クジラの鳴き声が遠くで聞こえた。
안개가 걷히면 멀리 산들이 선명하게 보입니다.
霧が晴れると、遠くの山々がくっきりと見えます。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れた島です。
그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다.
彼は自分の車を遠くから近づかせた。
멀리 있는 글자가 잘 보이지 않아서 안경이 필요해요.
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。
야수의 울음소리가 멀리서 들렸다.
野獣の鳴き声が遠くで聞こえた。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.