【遠く】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<遠くの韓国語例文>
짐승의 울음소리가 멀리서 들려왔다.
獣の鳴き声が遠くから聞こえてきた。
조문을 위해 멀리서 달려왔습니다.
弔問のために、遠くから駆けつけました。
멀리서 사람들의 발소리가 울리고 거리가 북적거렸다.
遠くで人々の足音が響き、通りが賑やかになった。
그 산은 주위 지형으로 볼 때 고점이며 멀리까지 볼 수 있습니다.
その山は周囲の地形から見て高点であり、遠くまで見渡すことができます。
까치의 모습이 멀리 보여 아름다운 경치를 수놓고 있었다.
カササギの姿が遠くに見え、美しい景色を彩っていた。
쉬어야 더 오래, 더 멀리 갈 수 있습니다.
休んでこそ、さらに長く、さらに遠く行くことができます。
우리는 멀리 떨어져 있지만 여전히 서로를 의지하고 지내고 있다.
僕たちは遠く離れているが、相変わらず互いに支えながら暮らしている。
멀리 산을 보고 있는데 산 중턱에 벼랑이 있었다.
遠くの山を見てたら、山の中腹に崖があった。
해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能力を競う競技である。
포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能力を競う競技である。
창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다.
やり投げは陸上競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。
회사는 집에서 그리 멀지 않아요.
会社は家からそれほど遠くありません。
육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다.
陸上競技の走り幅跳びは、選手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。
멀리뛰기는 멀리 뛰는 것을 경쟁하는 스포츠입니다.
走り幅跳びは遠くに跳ぶことを競争するスポーツです。
가능한 한 멀리 도약하기 위해 힘차게 도움닫기를 하다
できるだけ遠くに跳躍するために勢いよく助走をつける。
멀리서 소를 이끌고 가는 농부가 보인다.
遠くに牛を引いて行く農夫が見える。
머나먼 고향 하늘을 그리워하다
はるか遠くの故郷の空を懐かしむ。
원양 어업은 육지에서 멀리 떨어진 어장에 출어하여 조업하는 어업을 말한다.
遠洋漁業は陸から遠く離れた漁場に出漁して操業する漁業をいう
먼 곳은 흐릿해서 안 보여요.
遠くのほうはぼうっとして見えない。
제 생가는 여기서 그리 멀지 않다.
私の生家はここからそう遠くはない。
함께 가면 멀고 험한 길이라도 괜찮습니다.
ともに行けば遠く険しい道でも大丈夫です。
물을 힘껏 당겨서 멀리 나가는 접영이 좋아요.
水を力いっぱい掻いて遠くまで泳ぐバタフライが好きです。
그 섬은 육지에서 멀리 떨어져 있다.
あの島は陸地から遠く離れている。
아무리 떨어져 있을지라도 그를 잊을 수가 없습니다.
どんなに遠く離れていても彼女を忘れません。
건강을 위해서 아무리 멀어도 걸어서 간다.
健康のために、どんなに遠くても歩いて行く。
너 나 할 것 없이 상냥하고 친절해서, 멀리서 온 우리들에게 여러 가지 이야기를 해 준다.
誰も彼も気さくで親切で、遠くから来た私たちに色々な話をしてくれる。 ·
한 통의 전화가 멀리서 걸려왔다.
一本の電話が遠くから掛かってきた。
산책을 겸해서 조금 멀리 점심을 먹으러 가요.
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。
회사가 멀어서 교통비가 많이 들어요.
会社が遠くて、交通費がたくさんかかります。
혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요.
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。
어차피 그렇게 멀지 않으니 걸어서 가자.
どうせそんなに遠くないんだから歩いていこう。
우크라이나 위기 사태는 한국과 지리적으로는 떨어져 있다.
ウクライナ危機事態は、韓国と地理的に遠く離れている。
먼 친척보다 가까운 이웃이 낫다.
遠くの親戚より近くの隣人がよい。
먼 길을 달려왔다.
遠くを走ってきた。
성공은 멀고 실패는 가깝다.
成功は遠く失敗は近い。
더 많이 쉴수록 더 멀리 갈 수 있다.
さらに、たくさん休むほど、さらに遠くに行くことができる。
행복은 결코 멀리 있지 않습니다.
幸せは、決して遠くはありません。
멀리서 보는 지구는 아름답습니다.
遠くから見る地球は美しいです。
높이 나는 새가 멀리 본다.
高く飛ぶ鳥が遠くを見る。
저 멀리 보이는 고향 하늘
はるか遠くに見える故郷の空
멀리 떨어져 있어 자주 만날 수 없습니다.
遠く離れていてなかなかお会いできません。
청춘은 저멀리 지나갔다.
青春は、遠くに過ぎた。
남극은 문명에서 멀리 떨어져 있어, 사람에 의한 환경오염이 가장 적은 지역이다.
南極は文明から遠く離れ、人による環境汚染がもっとも少ない地域である。
멀리 떨어진 유배지에서 복역하다.
遠く離れた流刑地で服役する。
멀리서 그의 목소리가 희미하게 들렸다.
遠くから彼の声がかあすかに聞こえた。
회사 근처의 집은 월세가 비싸서 어쩔 수 없이 멀리서 회사를 다니고 있어요.
会社の近くの家は家賃が高いので、やむを得ず遠くから会社に通っています。
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다.
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。
표식은 멀리서부터도 명확하게 단시간에 인식할 수 있어야 한다.
標識は遠くからでもはっきりと短時間に認識できる必要がある。
멀리서부터 집이 점점이 보인다.
遠くから家が点々と見える。
멀리 떨어져서 혼자 살고 있는 딸을 생각하면 가슴이 아픕니다.
遠く離れて一人で暮らしている娘を考えると胸が痛くなります。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.