| ・ |
안경을 쓰다. |
|
眼鏡をかける。 |
| ・ |
안경을 끼다. |
|
メガネをかける。 |
| ・ |
안경을 벗다. |
|
眼鏡を外す。 |
| ・ |
안경을 닦다. |
|
眼鏡を拭く。 |
| ・ |
안경점에서 시력 검사를 받았습니다. |
|
メガネ屋さんで視力検査を受けました。 |
| ・ |
안경이 없으면 신문을 읽기 어렵다. |
|
メガネがないと、新聞が読みづらい。 |
| ・ |
할아버지께서 안경을 쓰고 계십니다. |
|
お祖父さんがめがねをかけています。 |
| ・ |
그녀는 안경을 쓰고 책을 읽고 있습니다. |
|
彼女は眼鏡をかけて本を読んでいます。 |
| ・ |
비가 와서 안경이 흐려졌어요. |
|
雨が降って、眼鏡が曇りました。 |
| ・ |
안경을 쓰면 시야가 맑아집니다. |
|
眼鏡をかけると視界がクリアになります。 |
| ・ |
운전할 때는 안경을 쓰고 있어요. |
|
運転するときは眼鏡をかけています。 |
| ・ |
멀리 있는 글자가 잘 보이지 않아서 안경이 필요해요. |
|
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。 |
| ・ |
그는 90살을 넘었지만 안경 없이도 읽을 수 있다. |
|
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。 |
| ・ |
안경을 쓰면 얼굴의 인상이 바뀝니다. |
|
メガネをかけると、顔の印象が変わります。 |
| ・ |
안경을 찾고 있는데 안 보여요. |
|
眼鏡を探していますが、見当たりません。 |
| ・ |
안경을 쓰면 눈이 덜 피곤해져요. |
|
眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。 |
| ・ |
안경이 없으면 아무것도 안 보여. |
|
メガネがないと何もみえない。 |
| ・ |
안경을 쓰면 책을 잘 읽을 수 있어요. |
|
眼鏡をかけると、本がよく読めます。 |
| ・ |
그는 항상 두꺼운 안경을 끼고 있다. |
|
彼はいつも分厚い眼鏡をかけている。 |
| ・ |
안경을 항상 끼고 다닌다. |
|
眼鏡をいつもかけている。 |
| ・ |
두꺼운 안경테가 인상적이다. |
|
厚い眼鏡のフレームが印象的だ。 |
| ・ |
밀항자들이 해안경비대에 붙잡혔다. |
|
密航者たちが海岸警備隊に捕まった。 |
| ・ |
뽀얀 안경에 김이 서렸다. |
|
白っぽいメガネに曇りがかかった。 |
| ・ |
머리가 짧은 아이가 큰딸이고, 안경 쓴 아이는 작은딸이에요. |
|
髪の短い子が長女で、眼鏡をかけている子が次女です。 |
| ・ |
그녀는 콘택트렌즈를 사용하지만, 안경도 가지고 있어요. |
|
彼女はコンタクトレンズを使っていますが、メガネも持っています。 |
| ・ |
콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다. |
|
コンタクトレンズをつけていると、眼鏡をかける必要がありません。 |
| ・ |
콘택트 렌즈를 끼고 있을 때와 안경을 쓸 때 인상이 다릅니다. |
|
コンタクトレンズをつけているときとメガネをかけているとき、印象が違います。 |
| ・ |
검안 결과를 바탕으로 적절한 안경을 선택합시다. |
|
検眼の結果に基づいて、適切な眼鏡を選びましょう。 |
|