【避】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<避の韓国語例文>
법망을 피하다.
法網をける。
본문과 너무 관계없는 제목은 피해 주세요.
本文とあまりに関係ないタイトルはけましょう。
여기서는 한여름에도 조용히 피서를 즐길 수 있다.
ここでは真夏でも静かに暑を楽しむことができる。
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く難することです。
위험을 회피하다.
危険を回する。(リスクヘッジする)
용암이 계속 흐르고 있어서 주민들은 어쩔 수 없이 먼 곳에 피난해야 한다.
溶岩が流れ続けているため、住民たちは遠方への難を余儀なくされている。
인생에서 피할 수 없는 것은 무었입니까?
人生でけて通れないことは何ですか?
인간은 누구든 죽음을 피할 수 없다.
人間は誰しも死をけられない。
고등학생이 이과로 진학하는데 피할 수 없는 것이 물리입니다.
高校生が理系に進むとけて通れないのが物理です。
살다 보면 실패는 피할 수 없다.
生きていたら失敗はけることができない。
그는 비난 받아도 싸네.
彼は難されても当然だね。
뜨거운 태양을 피할 수 있는 한 뼘의 그늘이 절실합니다.
燃える太陽をけられるほんの少しの日陰が切実です。
직접적인 표현을 피하고, 말을 돌려서 한다.
直接的な表現をけ、遠まわしに言う。
서늘하게 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요.
涼しく遊べる暑地に行きたいです。
재해 후 피난생활에서는 아이들과 고령자의 탈수 증상에 주의해야 한다.
災害後の難生活では、子供と高齢者の脱水症状に注意しなければなりません。
낙뢰를 방지하기 위해 피뢰침을 설치했다.
落雷を回するために、雷針を設置した。
삼복더위를 피하다.
三伏の暑さをける。
홍수 때문에 보트로 대피했다.
洪水のため、ボートで難した。
여름에는 부산에 있는 해운대 해수욕장에서 피서를 즐긴다.
夏にはを釜山にあるのヘウンデ海水浴場で暑を楽しむ。
여름에 바다로 피서를 가다.
夏に海に暑を行く。
대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다.
大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料金は引き上げがけられない。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事上ではけることが難しい場合もある。
대형사고를 친 아들에게 도피처로 군입대를 제안한다.
大型事故を起こした息子に難所として軍入隊を提案した。
술은 유일한 도피처였는지도 모른다.
お酒は唯一の逃所だったのかもしれない。
총소리를 듣고 혼비백산이 되어 피난소로 도망쳤다.
銃の音をきいて、たまげて難所に逃げた。
미처 열차를 피하지 못했고, 모두 희생되는 비극적인 일이 일어났다.
列車をけることができず、全員が犠牲になるという悲劇的な事件となった。
백신을 회피하는 새로운 변이가 출현했다.
ワクチンを回する新しい変異株が出現した。
경기 악화로 매출 감소는 불가피한데 임대료는 그대로다.
景気悪化による売上減少はけられないのに、テナント料はそのままだ。
눈길을 피하다.
視線をける。
충돌과 대결을 피하고, 공통 이익을 추구하다.
衝突と対決をけ、共通利益を追求する。
미중 고위급 회담에서 양국은 충돌과 대결을 피하기로 했다.
米中高官級会談で、両国は衝突と対決をけることにした。
직접적인 언급을 피했다.
直接触れるのをけた。
피난소를 선택하면 지도상에 피난소까지의 경로가 표시됩니다.
難所を選択すると、地図上に難所までの経路が表示されます。
시리아 주변국의 하나인 요르단은 많은 시리아 난민의 피난처가 되고 있습니다.
シリア周辺国の一つであるヨルダンは、多くのシリア難民の難先となっています。
난민은 안전하게 머물 피난처를 찾는 사람을 뜻한다.
難民は安全に滞在できる難所を探す人たちを意味する。
공습 당시 아버지의 등에 업혀 피신했다.
空襲当時、父親に背負われて難し身を守った。
임금의 큰폭 인상에 따른 기업의 인건비 부담 증가는 불가피하다.
賃金の大幅引き上げによる企業の人件費負担の増加はけられない。
패스트푸드 업체도 올해 가격 인상이 불가피하다는 분위기다.
ファーストフード業界も、今年の値上げはけられないという雰囲気だ。
자본주의 사회에 경쟁은 불가피합니다.
資本主義社会に競争は不可です。
시선을 피하다.
視線をける。
이제 패배는 피할 수 없는 듯하다.
いまや敗北はけられないようだ。
호텔 투숙객들에게 인근 주차장 등으로의 긴급 대피령이 내려졌다.
ホテル宿泊客に隣近駐車場などへの緊急難命令がくだされた。
경찰의 추적을 피해 도망치다.
警察の追跡をけ逃げる。
독단적인 주장은 피하는 편이 좋다.
独断的な主張はけたほうがいい。
대부분의 사람은 위험한 음식을 먹는 것을 피한다.
たいていの人は危険な食べ物を食べることをける。
대규모 재해가 발생했을 때 가까운 피난소와 피난경로를 알 수 있는 서비스가 시작됐습니다.
大規模災害が発生した場合、最寄りの難所と難経路がわかる-ビスが始まりました。)
장이 약하니 가능하면 자극성이 있는 음식은 피해야 합니다.
腸が弱いので、なるべく刺激のある食べ物はけてください。
화재경보기가 울려 모두 대피했다.
火災報知機が鳴って、みんな退した。
가족들에게 감염되는 것을 피하기 위해, 자주적으로 호텔에서 격리 생활을 보내고 있다.
家族らへの感染をけるため、自主的にホテルで隔離生活を送っている。
1950년에 발발한 한국전쟁의 화근을 피해, 부산으로 피난했습니다.
1950年に勃発した韓国戦争の戦禍をけ、釜山に難しました。
[<] 11 12 13 14 15 16  (15/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.