<集の韓国語例文>
| ・ | 출판사 편집자와 미팅을 했다. |
| 出版社の編集者と打ち合わせをした。 | |
| ・ | 굿즈 모으는 게 취미야. |
| グッズを集めるのが趣味だ。 | |
| ・ | 그는 콘서트 굿즈를 모으고 있다. |
| 彼はコンサートのグッズを集めている。 | |
| ・ | 무관중 경기는 조용해서 집중할 수 있었다. |
| 無観客の試合は静かで集中できた。 | |
| ・ | 무관한 사람들이 모였다. |
| 無関係な人々が集まった。 | |
| ・ | 병을 모으는 것이 취미입니다. |
| 瓶を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
| その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
| ・ | 곡창은 지역 농산물을 모으는 곳입니다. |
| 穀倉は地元の農産物を集める場所です。 | |
| ・ | 원시 아이는 학교 수업에 집중하기 어려울 수 있습니다. |
| 遠視の子供は、学校での授業に集中しにくいことがあります。 | |
| ・ | 빠짐없이 모두가 모였습니다. |
| 漏れなく全員が集まりました。 | |
| ・ | 낱낱이 주워 모으다. |
| 一つ残さず拾い集める。 | |
| ・ | 아래와 같이 장학생을 모집합니다. |
| 以下のとおり奨学生を募集します。 | |
| ・ | 그 발명품은 시장에서 큰 주목을 받았습니다. |
| その発明品は市場で大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 매일 아침, 학생들은 교정에서 모여 있습니다. |
| 毎朝、生徒たちは校庭で集まっています。 | |
| ・ | 어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다. |
| 子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。 | |
| ・ | 매미의 허물을 모으는 것이 취미다. |
| セミの抜け殻を集めるのが趣味だ。 | |
| ・ | 그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다. |
| そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。 | |
| ・ | 그의 집대성이 영화화되었다. |
| 彼の集大成が映画化された。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 예술계에서 높이 평가되었다. |
| 彼女の集大成が芸術界で高く評価された。 | |
| ・ | 그의 집대성이 영구 보존되다. |
| 彼の集大成が永久保存される。 | |
| ・ | 그녀의 집대성이 미술관에서 전시되고 있다. |
| 彼女の集大成が美術館で展示されている。 | |
| ・ | 집대성 앨범이 발매되었다. |
| 集大成のアルバムがリリースされた。 | |
| ・ | 그의 새 책은 집대성으로 간주된다. |
| 彼の新しい本は集大成と見なされる。 | |
| ・ | 그의 인생 집대성이 이 책이다. |
| 彼の人生の集大成がこの本だ。 | |
| ・ | 그의 논문은 연구의 집대성이다. |
| 彼の論文は研究の集大成だ。 | |
| ・ | 당선작 특집 프로그램이 방송되었다. |
| 当選作の特集番組が放送された。 | |
| ・ | 당선작 특집이 잡지에 실렸다. |
| 当選作の特集が雑誌に掲載された。 | |
| ・ | 그녀의 시집이 당선작으로 선정되었다. |
| 彼女の詩集が当選作に選ばれた。 | |
| ・ | 그녀는 문호의 책을 모으고 있다. |
| 彼女は文豪の本を集めている。 | |
| ・ | 우리는 연구 경과를 보고하기 위한 데이터를 수집했습니다. |
| 私たちは研究の経過を報告するためのデータを収集しました。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 집회를 열었다. |
| 彼らは礼拝堂で集会を開いた。 | |
| ・ | 그들은 새로운 사원을 건립하기 위해 모였다. |
| 彼らは新しい寺院を建立するために集まった。 | |
| ・ | 새로운 모스크를 건립하기 위한 자금이 모였다. |
| 新しいモスクを建立するための資金が集まった。 | |
| ・ | 모집을 오늘로 마감하다. |
| 募集を今日で締め切る。 | |
| ・ | 모집 기간을 마감하다. |
| 募集期間を締め切る。 | |
| ・ | 모집을 마감하다. |
| 募集を締め切る。 | |
| ・ | 그는 논문을 마무리하는 데 집중하고 있습니다. |
| 彼は論文を仕上げるのに集中しています。 | |
| ・ | 상업 지구에는 많은 점포가 모여 있습니다. |
| 商業地区には多くの店舗が集まっています。 | |
| ・ | 새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
| 新しい入居者を募集しています。 | |
| ・ | 중심부에만 사람이나 자본이 집중하고 있는 것이 아닌지 우려가 있습니다. |
| 中心部だけに人や資本が集中するのではないかという懸念があります。 | |
| ・ | 창간호 특집은 교육 문제에 관한 것이었습니다. |
| 創刊号の特集は教育問題に関するものでした。 | |
| ・ | 창간호 특집 기사가 화제를 모았습니다. |
| 創刊号の特集記事が話題を呼びました。 | |
| ・ | 편집자로서의 경력을 시작했다. |
| 編集者としてのキャリアを始めた。 | |
| ・ | 편집 의뢰를 받았다. |
| 編集の依頼を受けた。 | |
| ・ | 편집 작업을 효율적으로 진행했다. |
| 編集作業を効率的に進めた。 | |
| ・ | 편집 후 작품을 공개했다. |
| 編集後、作品を公開した。 | |
| ・ | 편집 후 파일을 공유했다. |
| 編集後のファイルを共有した。 | |
| ・ | 편집에는 창의적인 재능이 필요하다. |
| 編集にはクリエイティブな才能が必要だ。 | |
| ・ | 편집을 위한 새 컴퓨터를 샀다. |
| 編集のための新しいパソコンを買った。 | |
| ・ | 편집 소프트웨어 사용법을 배웠다. |
| 編集ソフトの使い方を学んだ。 |
