【馬】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<馬の韓国語例文>
그녀는 그 경마 경주에서 명승부를 보여주었습니다.
彼女はその競のレースで名勝負を見せました。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
野生は季節ごとに生息地を移動します。
그 지역에는 수많은 야생마가 서식하고 있습니다.
その地域には数多くの野生が生息しています。
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다.
野生の群れは牧草地で休息しています。
야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다.
野生の群れが川を渡る姿を見ることができました。
야생마는 야생동물 보호의 상징입니다.
野生は野生動物保護の象徴です。
야생마는 지역 생태계에 중요한 존재입니다.
野生は地元の生態系にとって重要な存在です。
야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다.
野生の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。
야생마는 무리로 행동하는 것이 일반적입니다.
野生は群れで行動することが一般的です。
그 지역에는 야생마 보호구역이 있습니다.
その地域には野生の保護区があります。
야생마 무리가 풀을 뜯고 있어요.
野生の群れが草を食べています。
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
野生は自然の中で自由に生きています。
야생마의 서식지를 보호하기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
野生の生息地を保護するための取り組みが行われています。
야생마 떼가 석양을 등지고 달리는 모습은 장관입니다.
野生の群れが夕日を背にして走る姿は壮観です。
야생마는 아름다운 초원에서 생활하고 있습니다.
野生は美しい草原で生活しています。
그 지역에는 야생마 서식지가 있습니다.
その地域には野生の生息地があります。
야생마 무리가 평원을 가로지르고 있었습니다.
野生の群れが平原を横切っていました。
야생마가 물을 마시러 왔습니다.
野生が水を飲みに来ました。
우리는 야생마 무리를 볼 수 있었습니다.
私たちは野生の群れを見ることができました。
야생마는 초원을 누비고 있다.
野生は草原を駆け巡っている。
야생마처럼 날뛰다.
野生のように走り回る。
그는 선거에 출마할 준비가 되어 있습니다.
彼は選挙に出する準備ができています。
그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다.
その議員は大統領選挙に出するのかという質問に引き続き答えていない。
말들은 목장을 왔다 갔다 하며 풀을 뜯고 있어요.
たちは牧場を行ったり来たりして草を食べています。
새옹지마 같은 사건은 우리가 만나는 다양한 상황에 대해 생각하는 계기를 줍니다.
塞翁がのような出来事は、私たちが遭遇するさまざまな状況について考えるきっかけを与えてくれます。
새옹지마 같은 사건은 우리에게 인생의 불확실성을 떠올리게 합니다.
塞翁がのような出来事は、私たちに人生の不確実性を思い出させます。
새옹지마 같은 일이 우리의 운명을 크게 바꿀 수도 있다.
塞翁がのような出来事が私たちの運命を大きく変えることもある。
새옹지마 같은 일이 인생에서 늘 일어난다.
塞翁がのような出来事が人生の中で常に起こっている。
그의 이야기는 정말 새옹지마 같았다.
彼の物語は本当に「塞翁が」のようだった。
어떤 상황이든 언제나 새옹지마일 가능성이 있다.
どんな状況も、いつも「塞翁が」の可能性がある。
처음에는 나쁜 일이 생겼을 수도 있지만 그것이 새옹지마일 수도 있다.
最初は悪い出来事が起こったかもしれないが、それが「塞翁が」であることもある。
인생은 새옹지마 같은 사건으로 가득 차 있다.
人生は塞翁がのような出来事で満ちている。
인생은 참 신기하다. 새옹지마 같은 일이 자주 일어난다.
人生は本当に不思議なものだ。塞翁がのような出来事が頻繁に起こる。
때로는 나쁜 일이 좋은 일이 될 수 있다.마치 새옹지마 같다.
時には悪いことが良いことになることもある。まるで「塞翁が」のようだ。
우리는 무슨 일이 일어날지 모른다. 정말 새옹지마 같다.
私たちは何が起こるかわからない。本当に「塞翁が」のようだ。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が」かもしれない。
새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다.
「塞翁が」という逸話は、予測不可能な人生を象徴している。
그의 삶은 정말 새옹지마 같다.
彼の人生は本当に「塞翁が」のようだ。
갑옷을 입은 채로 말을 타고 있는 기사가 지나갔다.
鎧を着たままでに乗っている騎士が通り過ぎた。
그 의원은 마음을 바꿔 대통령 선거에 출마하겠다고 최종 발표하였다.
その議員は気持ちを変えて大統領選挙に出すると最終発表をした。
몽골의 유목민 마을에 가서 말을 탄 적이 있다.
モンゴル遊牧民の村に行ってに乗ったことがある。
유목 민족은 말을 이용하여 광대한 지역을 탐험합니다.
遊牧の民族はを利用して広大な地域を探検します。
망아지는 어미 말들의 지켜보는 가운데 안전하게 성장하고 있다.
は親たちの見守る中で安全に成長している。
망아지는 목장 안에서 새로운 것을 배우고 있다.
は牧場の中で新しいことを学んでいる。
망아지는 건강하고 행복하게 자라고 있다.
は健康で幸せに育っている。
망아지는 펄쩍펄쩍 뛰며 놀고 있다.
は飛び跳ねて遊んでいる。
망아지는 햇빛을 받아 건강하게 성장하고 있다.
は太陽の光を浴びて元気に成長している。
망아지는 목초 먹는 것을 매우 좋아한다.
は牧草を食べるのが大好きだ。
망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다.
が、草むらで自由に走り回っている。
가장 야성적인 망아지가 최고의 준마가 된다.
最も野性的な子が最高の駿になる。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.