<馬の韓国語例文>
| ・ | 놀림당하고, 모욕당하다. |
| 揶揄われ、馬鹿にされる。 | |
| ・ | 말갈기를 쓰다듬다 |
| 馬のたてがみをなでる。 | |
| ・ | 그는 나를 대놓고 무시한다. |
| 彼は僕を堂々と馬鹿にする。 | |
| ・ | 같잖아서 말도 안 나온다. |
| 馬鹿げて言葉も出ないよ。 | |
| ・ | 같잖은 짓 하지 마라. |
| 馬鹿な真似をするな。 | |
| ・ | 그의 언행이 심히 우습고 같잖고 거슬린다. |
| 彼の言動が酷く馬鹿げてくだらなく気に障る。 | |
| ・ | 마라도는 한국 최남단에 있는 섬입니다. |
| 馬羅島は韓国最南端にある島です。 | |
| ・ | 한국 최남단 섬인 마라도는 인구 100명 정도의 작은 유인도이다. |
| 韓国最南端の島、馬羅島は人口100人ほどの小さい有人島である。 | |
| ・ | 마라도는 한국 최남단에 있는 섬이다. |
| 馬羅島は、韓国最南端の島である。 | |
| ・ | 앨범을 보고 있노라니까 지나간 추억들이 주마등처럼 스쳐 지나가네요. |
| アルバムを見ていると、過ぎた思い出たちが走馬灯のようによぎりますね。 | |
| ・ | 마차에 짐을 싣다. |
| 馬車に荷物を載せる。 | |
| ・ | 유럽의 관광지에는 마차가 많다. |
| ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。 | |
| ・ | 지금 나를 물로 보냐! |
| 今、俺を馬鹿にするの! | |
| ・ | 회전목마가 빙글빙글 돌다. |
| 回転木馬がくるくる回る。 | |
| ・ | 대항마로서 누군가에 대항해서 입후보하다. |
| 対抗馬として誰かに対抗して立候補する。 | |
| ・ | 어떻게 해서든지 대항마를 옹립하다. |
| 何としても対抗馬を擁立する。 | |
| ・ | 경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다. |
| 競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。 | |
| ・ | 경주마가 달리다. |
| 競走馬が走る。 | |
| ・ | 골절 등에 의한 경주마의 안락사가 이어지고 있다. |
| 骨折などによる競走馬の安楽死が続いている。 | |
| ・ | 은퇴한 경주마들은 어디로 가는가? |
| 引退した競走馬たちがどこへ行くのか。 | |
| ・ | 드디어 출마할 시기가 돌아왔다. |
| やっと出馬する時機が巡ってきた。 | |
| ・ | 그는 기자회견을 열어 이번 선거에 불출마하겠다고 밝혔다. |
| 彼は記者会見を行い、今度の選挙に出馬しないことを明らかにした。 | |
| ・ | 뇌의 해마는 기억력을 관장한다. |
| 脳の海馬は記憶力をつかさどる。 | |
| ・ | 사장의 뚝심이 빛을 발했다. |
| 社長の馬鹿力が光を放った。 |
