【게】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
태권도 선수들은 체중별 체급에서 공평하 경쟁합니다.
テコンドーの選手は体重別の階級で公平に競争します。
유도 질문을 하지 않도록 질문을 신중하 작성합니다.
誘導質問をしないよう、質問を慎重に作成します。
담당자가 친절하 유도해 주었습니다.
係員が丁寧に誘導してくれました。
컬링 하우스를 향해 스톤을 미끄러지 합니다.
カーリングのハウスに向かってストーンを滑らせます。
컬링의 스톤은 18kg 정도의 무가 있습니다.
カーリングのストーンは18キロほどの重さがあります。
선반에 장식한 아트가 방을 화려하 만듭니다.
棚に飾ったアートが、部屋を華やかにします。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。
무기력한 태도는 주위 사람들에도 영향을 줄 수 있습니다.
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다.
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍 30분 정도 몸을 움직이면 좋다.
無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다.
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다.
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。
무기력은 일시적인 것이며 반드시 개선할 수 있습니다.
無気力は一時的なものであり、必ず改善できます。
그의 아이디어는 얕보기 쉽지만, 그것이 성공할 가능성은 높습니다.
彼のアイデアは見くびられがちですが、それが成功する可能性は高いです。
누군가를 얕보는 것은 안 하는 것이 좋다.
誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。
몸가짐을 정돈하는 것이, 첫인상을 좋 합니다.
身だしなみを整えることが、第一印象を良くします。
몸가짐은 그 사람의 인상을 크 좌우합니다.
身だしなみは、その人の印象を大きく左右します。
중요한 면접 전에 몸가짐을 단정히 하는 것이 중요합니다.
重要な面接の前に、身だしなみを整えることが重要です。
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。
몸가짐을 바르 하다.
身だしなみを整える。
옷차림은 그 사람의 인상을 크 좌우하 만든다.
身だしなみはその人の印象を大きく左右させます。
남녀 모두에 옷차림은 매우 중요합니다.
男女ともに身なりは非常に重要です。
안전 벨트의 중요성에 대해 아이에도 가르쳐 주시기 바랍니다.
シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。
안전벨트 착용이 사망률을 크 감소시킵니다.
シートベルトの着用が、死亡率を大幅に減少させます。
운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다.
運転中は、常にシートベルトを締めておくことが大切です。
안전벨트 착용은 모두에 요구됩니다.
シートベルトの着用は、全員に求められます。
안전벨트를 매는 것이 생명을 지키는 첫걸음입니다.
シートベルトを締めることが、命を守る第一歩です。
귀찮아서 안전벨트를 매지 않았던 것이 실수였다.
不精してシートベルトを締めなかったのが間違いだった。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。
투자 판단에는 신중을 기하는 것이 중요합니다.
投資判断には慎重を期することが大切です。
조수석에 음료수를 갖다 놓을요.
助手席に飲み物を置いておきますね。
뒷자리로 이동해드릴요.
後ろの席に移動させていただきます。
벽지를 얇 다시 붙여야 합니다.
壁紙を薄く貼り直す必要があります。
너무 얇 만들면 깨지기 쉬워요.
薄くしすぎると、壊れやすくなります。
채색된 그림이 독특한 분위기입니다.
薄く彩色された絵が独特の雰囲気です。
너무 얇 만들면 반대로 먹기 힘들어집니다.
薄くしすぎると、逆に食べにくくなります。
썬 치즈가 샌드위치에 딱 맞습니다.
薄く切ったチーズがサンドイッチにぴったりです。
구운 반죽이 바삭바삭해요.
薄く焼いた生地が、サクサクします。
껍질을 얇 벗겨서 맛을 돋보이 합시다.
皮を薄く剥いて、味を引き立てましょう。
퍼진 구름이 하늘을 뒤덮고 있습니다.
薄く広がった雲が空を覆っています。
바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗ることで、仕上がりが美しくなります。
옷을 얇 입다
薄着する。
자르다.
薄く切る。
생각을 형상화하는 것을 중요하 생각합니다.
想いを形にすることを大切にしています。
구체적인 플랜을 형상화하는 것이 중요합니다.
具体的なプランを形にすることが重要です。
자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다.
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。
의견 차이를 경시하는 것은 문제 해결을 어렵 합니다.
意見の相違を軽視することは、問題解決を難しくします。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.