【게】の例文_235
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
축제의 신에 제물을공양했습니다.
祭りの神様にお供え物をしました。
축제 때 신에 술을 공양했어요.
祭りの際に神様にお酒を供えました。
신에 공물을 공양하다.
神に供物を供える。
특산품을 귀족들에 헌납합니다.
特産品を、貴族に献上いたします。
그에 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました。
옛날 습관이 지금도 자연스럽 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
그는 예의가 매우 바른데 그 것은 항상 몸에 배어 있는 것이에요.
彼ははとても礼儀正しいですが、それはいつでも体に染み付いていることなんです。
시에도 그녀에 대한 애틋함이 진하 배어 있다.
詩にも彼女への切なさが濃く滲んでいる。
고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하 거행됩니다.
故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。
그녀의 시신은 가족 품에 묻히 됩니다.
彼女の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。
그의 시신은 전통에 따라 매장되 되었습니다.
彼の遺体は、伝統に則って埋葬されることになりました。
유족의 뜻에 따라 고인은 그 땅에 매장되 되었습니다.
ご遺族の意向により、故人はその地に埋葬されることになりました。
매장할 때는 지역 관습을 따르는 것이 중요합니다.
埋葬する際には、地域の慣習に従うことが大切です。
고인을 매장할 장소를 가족끼리 신중하 선택했습니다.
故人を埋葬する場所を、家族で慎重に選びました。
매장 의식은 고인에 대한 경의를 표하는 것이었습니다.
埋葬の儀式は、故人に対する敬意を示すものでした。
회고록에는 그의 일의 성과와 실패가 정직하 적혀 있습니다.
回顧録には、彼の仕事の成果と失敗が正直に記されています。
이 회고록에는 삶의 모든 것이 상세하 기록되어 있습니다.
この回顧録には、人生のすべてが詳細に記されています。
그녀의 회고록은 많은 독자들에 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。
할아버지는 편안하 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました。
불행하도 그녀의 형이 횡사하셨다고 합니다.
不幸にも、彼女の兄が横死されたとのことです。
그녀의 아버지가 불행하도 횡사하셨다고 들었습니다.
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました。
유감스럽도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다.
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。
영결식 때 고인의 가족에 조의를 표했습니다.
告別式の際、故人の家族にお悔やみの気持ちを伝えました。
영결식에 참석하여 고인에 경의를 표했습니다.
告別式に参列し、故人に敬意を表しました。
연중행사를 위해 지역 분들에 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
별거하는 이유에 대해 상대와 냉정하 대화했어요.
別居する理由について、相手と冷静に話し合いました。
별거할 때는 서로의 동의를 얻는 것이 중요합니다.
別居する際には、お互いの同意を得ることが重要です。
두 사람의 불화 등이 원인이 되어 별거하 되었다.
二人の不仲などが原因となって別居することになった。
헤어지는 것에 대해 상대방과 솔직하 이야기했어요.
別れることについて、相手と率直に話し合いました。
어제 남자 친구와 헤어졌다. 언젠가 이렇 될 줄 알고 있었다.
昨日彼氏と別れた。遅かれ早かれこうなることはわかっていた。
비혼을 선택하는 것이 일반화되고 있습니다.
非婚を選択することが一般的になってきています。
상사병은 누군가를 좋아하 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다.
恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。
일주일에 한 번 부모님에 전화해요.
週に一度両親に電話します。
부모님은 어떻 지내시니?
ご両親は何してお過ごしているの。
약혼식 사진이 너무 예쁘 나왔어요.
婚約式の写真がとてもきれいに撮れました。
약혼식장이 멋지 장식되어 있어요.
婚約式の会場が素敵に飾り付けられています。
약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나 되었어요.
フィアンセと私の両親が初めて会うことになりました。
약혼녀에 깜짝 선물을 준비했어요.
フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました。
어리광 부리던 강아지가 주인에 간식을 달라고 조르고 있습니다.
甘えん坊な犬が、飼い主におやつをねだっています。
어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다.
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
볼에 가볍 키스를 했다.
頬に軽くキスをした。
따귀를 가볍 맞고 눈을 떴어요.
横っ面を軽く叩かれて目を覚ましました。
그는 따귀를 가볍 맞았습니다.
彼は横っ面を軽く叩かれました。
아버니에 따귀를 맞아 집을 나왔다.
父からビンタを食らい家を出た。
급격하 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
왜 이렇 말랐어요?
どうしてこんなに痩せたのですか。
망막 검사를 정기적으로 받는 것이 중요합니다.
網膜の検査を定期的に受けることが大切です。
몸통이 튼튼하면 균형 잡는 것이 쉬워집니다.
胴体がしっかりしていると、バランスを取るのが容易になります。
엉덩이를 차 하지 않도록 추운 날은 옷을 두껍 입고 있습니다.
尻を冷やさないように、寒い日は厚着をしています。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (235/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.