【결혼식】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<결혼식の韓国語例文>
제 친구는 아름다운 섬에서 결혼식을 올렸습니다.
私の友人は美しい島で結婚式を挙げました。
그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 손수 제작했어요.
彼の結婚式のために、特別なアクセサリーを手作りしました。
그의 결혼식을 위해 특별한 액세서리를 골랐어요.
彼の結婚式のために特別なアクセサリーを選びました。
결혼식에서 그는 아내에게 사랑을 맹세했다.
結婚式で彼は妻に愛を誓った。
인스타그램 스토리으로 친구의 결혼식을 중계했습니다.
インスタグラムストーリーズで友人の結婚式を中継しました。
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、人生の山場の一つでした。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。
보통 피로연은 결혼식이 끝나고 바로 진행된다.
普通、披露宴は結婚式が終わったらすぐ行われる。
결혼식 피로연은 아래층의 연회실에서 있을 예정입니다.
結婚式の披露宴は下の階の宴会室で行う予定です。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。
시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
田舎のこじんまりとした教会で結婚式を挙げたいです。
언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。
결혼식에 낼 돈조차 꺼리다니, 좀스러운 놈이다.
結婚式に出すお金すら渋るとは、みみっちい奴だ。
마지못한 사정이 있어 결혼식을 연기했어요.
やむをえない事情があって結婚式を延期しました。
언니 결혼식 때 입었던 드레스
お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス
언덕 위에 있는 작은 교회 결혼식을 올린다
丘の上にある小さな教会で結婚式をあげる。
결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다.
結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。
시내 모처에서 결혼식을 올렸다.
市内某所で結婚式を挙げた。
잘 갔다 왔어요? 결혼식은 어땠어요?
お帰りなさい。結婚式はどうでした?
결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
어제는 막냇동생의 결혼식이었다.
昨日は末弟の結婚式でした。
결혼식 때 외삼촌이 돌아가신 아버지 대신 함께 입장해주셨다.
結婚式のとき、おじが亡くなった母のかわりに一緒に入場してくださった。
카메라맨은 결혼식 내빈을 모아 사진을 찍었다.
カメラマンは結婚式の来賓を集めて写真を撮った。
우리 일전에 그 결혼식장에서 한 번 봤지?
私たちは、先日、結婚式場で一度会ったよね?
결혼식 날에 그녀는 갑자기 사라져 버렸다.
結婚式の日彼女は急に消えてしまった。
결혼식에 와 주시겠어요?
結婚式に来てくれませんか。
오늘 가족만 모시고 결혼식을 올립니다.
今日、家族だけを招いて結婚式を挙げます。
우리는 올 9월에 결혼식을 올립니다.
私たちは来る9月に結婚式をあげます。
결혼식은 교회에서 치러요.
結婚式は教会で行います。
결혼식에 초대해 주세요.
結婚式に招待してください。
결혼식에 참석하다.
結婚式に参列する。
결혼식을 올리다.
結婚式を挙げる。
그렇게 상냥했던 남편이 결혼식이 끝나자마자 돌변해 버렸다.
あれ程優しかった夫が結婚式が終わるや否や急変した。
결혼식 영상을 찍다.
結婚式の映像を撮る。
철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다.
チョルスとヨンヒは結婚式の前日、結婚の届をすませた。
결혼식장에서 양가 부모님이 하객을 맞이하고 있습니다.
結婚式場で両家の両親が祝い客を迎えています。
결혼식 하객 아르바이트하고 있는데, 꽤 쏠쏠해.
結婚式の賀客アルバイトをしてるんだけど、かなりいいよ。
오늘 결혼식 주례자 말씀 너무 길었어.
きょうの結婚式の主礼者のあいさつ、あまりにも長かった。
결혼식을 올릴 때는 청첩장을 준비할 필요가 있습니다.
結婚式を挙げる際は、招待状を用意する必要があります。
돈이 없어서 결혼식을 올릴 수 없다.
お金がないので結婚式を挙げることができない。
하와이에서 결혼식을 올렸습니다.
ハワイで結婚式を挙げました。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓服を着るつもりです。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式を終えた。
오늘, 두 사람은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다.
今日、二人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。
그야말로 내가 그려왔던 결혼식이었습니다.
まさしく私の思い描いていた結婚式でした。
그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다.
彼はすべての人たちの祝福のなかで結婚式を挙げた。
결혼식에는 격식을 차린 옷을 입는다.
結婚式では格式の通った服を着る。
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다.
時代とともに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.