남편の意味:夫、旦那、主人
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
夫、旦那、主人
ナンピョン,ナムピョン(남편)とは、夫、旦那という意味。妻が外で夫の話をする場合には「チェ ナンピョニ~(재 남편이~/私の旦那が~)」という。実際に家庭内で呼び合う場合には、ヨボ(여보)やタンシン(당신)と呼んだりもするが、最近では結婚する前のようにオッパ(오빠)と呼ぶ人もいる。周りの人に配偶者のことを話すとき、夫のことをシンラン(신랑、新郎)と呼ぶ場合もある。
読み方 남편、nam-pyŏn、ナンピョン(ナムピョン)
漢字 男便
類義語
例文・会話
남편은 외국인이에요.
私の夫は外国人です。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も一緒に来ました。
십 년 전에 남편이 죽었어요.
10年前に夫に死なれました。
아내에게 쥐 잡듯 잡혀 사는 남편이 많다.
妻が夫をものすごく厳しく管理している家庭が多い。
남편과의 말다툼도 잦아졌습니다.
夫との口喧嘩も多くなりました。
아내는 늘 묵묵히 남편의 곁에 있어 준다.
妻は常に黙って夫の傍にいてくれる。
남편은 승진도 못하고 8년째 과장 자리에 있어요.
私の夫は昇進もできず、8年間課長の地位にいます。
남편이 어제 부장으로 승진했어요.
夫が昨日部長に昇進しました。
남편과는 연애결혼이었지만 지금 사이가 좋지는 않아요.
夫とは恋愛結婚だったが今は仲が良いわけではないです。
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。
남편은 융통성이 없어서 출세하기는 틀렸어요.
夫は不器用だから、出世するはずがない。
살아생전 남편에게 못해줬던 일들만 기억나 슬픔을 견딜 수 없었다.
夫の生前してあげられなかった事ばかりが思い出され悲しみに耐えたらなかった。
3년 만에 전남편과 재회했다.
3年振りに前夫と再会した。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
남편분(ナンピョンブン) ご主人
남편(ポンナムピョン) 正式の、再婚する前の、本
< 前   次 >
印刷する

家族・親戚関連の韓国語

  • 외동딸(一人娘)
  • 막둥이(男の末っ子)
  • 차남(次男)
  • 손주(孫)
  • 의형제(義兄弟)
  • 맏언니(一番上の姉)
  • 새아빠(継父)
  • 장녀(長女)
  • 애기 아빠(子供のお父さん)
  • 동포(同胞)
  • 큰어머니(伯父の妻)
  • 직계 자손(直系の子孫)
  • 아빠(パパ)
  • 형부(妹から姉の夫)
  • 양어머니(養母)
  • 양친(両親)
  • 아이(子供)
  • 외가댁(母方の実家)
  • 친자확인(実子確認)
  • 막내아들(末息子)
  • <一覧を見る>
  • 家族・親戚
  • 恋愛・結婚
  • 人を表す
  • 人間関係
  • 感情・判断
  • 性格・態度
  • 能力
  • 身体
  • 生理現象
  • 外見
  • 人生と生死
  • 人物
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2021 kpedia.jp All Rights Reserved.