<광고の韓国語例文>
| ・ | 온라인 광고에 대한 투자는 효과적인 광고비 사용법의 한 예입니다. |
| オンライン広告への投資は、効果的な広告費の使い方の一例です。 | |
| ・ | 광고비 절감은 경쟁력 있는 시장에서의 성공으로 직결됩니다. |
| 広告費の削減は、競争力のある市場での成功に直結します。 | |
| ・ | 광고비를 사용하여 타깃 시장에 효과적으로 접근하는 것이 중요합니다. |
| 広告費を使って、ターゲット市場に効果的にリーチすることが重要です。 | |
| ・ | 광고비를 최소화하면서도 효과적인 광고를 전개할 방법을 모색하고 있습니다. |
| 広告費を最小限に抑えつつも、効果的な広告を展開する方法を模索しています。 | |
| ・ | 기업은 광고비를 늘려 브랜드 인지도를 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 企業は広告費を増やして、ブランドの認知度を向上させるために努力しています。 | |
| ・ | 그 새로운 TV 광고는 거액의 광고비를 들여 제작되었습니다. |
| その新しいテレビCMは、巨額の広告費を投じて制作されました。 | |
| ・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
| ・ | 광고비 낭비를 피하기 위해 효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
| ・ | 마케팅 부서는 다음 광고 캠페인에 적절한 광고비를 계획하고 있습니다. |
| マーケティング部門は、次の広告キャンペーンに適切な広告費を計画しています。 | |
| ・ | 인터넷 광고에 사용되는 광고비는 매년 증가하고 있습니다. |
| インターネット広告に使われる広告費は、毎年増加しています。 | |
| ・ | 캠페인의 성공에는 충분한 광고비 투입이 필수적입니다. |
| キャンペーンの成功には、十分な広告費の投入が不可欠です。 | |
| ・ | 그 기업은 광고비를 늘려 신제품의 지명도를 높이려고 합니다. |
| その企業は広告費を増やして、新製品の知名度を高めようとしています。 | |
| ・ | 광고문에는 상품이나 서비스의 특징을 전달하기 위한 키워드가 사용됩니다. |
| 広告文には、商品やサービスの特長を伝えるためのキーワードが使われます。 | |
| ・ | 그 회사는 비양심적인 광고를 하고 있었습니다. |
| その会社は非良心的な広告を行っていました。 | |
| ・ | 광고업계의 판도가 바뀐다. |
| 広告業界の構図が変わる。 | |
| ・ | 이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요. |
| 今回新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。 | |
| ・ | 광고 건너뛰기를 누르다. |
| 広告のスキップを押す。 | |
| ・ | 광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다. |
| 広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。 | |
| ・ | 신문에 광고를 내다. |
| 新聞に公告を出す。 | |
| ・ | 과대 광고로 소비자를 현혹하다. |
| 誇大広告で消費者を惑わす。 | |
| ・ | 네온사인은 옥외 간판이나 광고 외에도 실내 인테리어로 쓰인다. |
| ネオンサインは屋外の看板や広告以外にも、室内のインテリアとして使われる。 | |
| ・ | 그 광고는 텔레비젼 혹은 인터넷으로도 볼 수 있어요. |
| その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
| ・ | 인재 채용 모집 광고를 보고 신청했습니다. |
| 人材採用募集広告を見て申し込みしました。 | |
| ・ | 광고 회사에 입사해 카피라이터로 이름을 날렸다. |
| 広告会社に入社し、コピーライターとして売れていた。 | |
| ・ | 광고회사 사원은 자유롭고 세련된 이미지가 있습니다. |
| 広告会社の社員には自由でお洒落なイメージがあります。 | |
| ・ | 인터넷광고를 메인으로 하는 광고회사의 성장이 눈부시다. |
| インターネット広告をメインとする広告会社の成長が著しい。 | |
| ・ | 최근에 도가 지나친 광고가 너무 많다. |
| 最近は度が過ぎた広告が多すぎる。 | |
| ・ | 지면에 광고라는 표시를 했다. |
| 紙面に広告と表示した。 | |
| ・ | 신제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다. |
| 新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。 | |
| ・ | 광고 지출이 늘면 그 효과가 나타나 매출도 는다. |
| 広告支出が増えると、その効果が表れて売上高が増える。 | |
| ・ | 회원제 점포는 거의 대부분의 경우 신규 고객 획득을 위해서 특별한 광고나 선전을 하지 않습니다. |
| 会員制の店舗はほとんどの場合、新規顧客獲得のために特別な広告や宣伝を打ったりはしません。 | |
| ・ | 집 근처 아파트를 분양한다는 광고지를 보고 있어요. |
| 家の近所のマンションを分譲するという広告紙を見ています。 | |
| ・ | 구인 광고로 인재를 모집하다. |
| 求人広告で人材を募集する。 | |
| ・ | 광고를 내거나 영업을 해서 더 상품이 판매되도록 궁리하는 것을 판촉이라 한다. |
| 広告を出したり営業をかけたりして、更に商品が売れるように工夫することを販促という。 | |
| ・ | 광고선전비와 판촉비의 구별은 명확하지 않다. |
| 広告宣伝費と販売促進費の区別は明確ではない。 | |
| ・ | 광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다. |
| 広告掲載など広告宣伝にかかる費用も販売促進費の一種といえる。 | |
| ・ | 페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
| フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 | |
| ・ | 전철 안에는 학원 광고가 넘쳐난다. |
| 電車の中は塾の広告で溢れる。 | |
| ・ | 요즘 텔레비전의 광고 시장에 한파가 불고 있다. |
| 最近テレビのドラマ市場に寒波が押し寄せている。 | |
| ・ | 방송사들 역시 간접 광고가 큰 수입원이 되기에 내심 반겨 왔다. |
| 間接広告が大きな収入源になることに内心喜んで来た。 | |
| ・ | 그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다. |
| あの俳優は、映画出演料より様々な広告出演料で高収益を上げた | |
| ・ | 드라마나 영화에 나오는 간접 광고의 효과는 생각보다 크다. |
| ドラマや映画に出て来る間接広告の効果が思ったより大きい。 | |
| ・ | 이 사이트는 광고배너가 너무 많아. |
| このサイトは広告バナーが多すぎる。 |
