【굳어지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<굳어지다の韓国語例文>
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어지기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時間で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
시험 결과를 듣고 학생들의 표정이 굳어졌다.
テスト結果を聞いた後、生徒たちの顔が固まった。
중요한 발표를 앞두고 모두의 표정이 한순간에 굳어졌다.
重要な発表の前、みんなの表情が一気に固くなった。
긴장 때문인지 표정이 매우 굳어 있다.
緊張のせいで表情がとても固い。
뉴스를 듣고 아버지의 표정이 굳어졌다.
ニュースを聞いて父の顔が硬くなった。
경기 전 선수들의 표정이 굳어 있었다.
試合前に選手たちの顔がこわばっていた。
그간의 추론이 사실로 점점 굳어지는 듯합니다.
この間の推論が事実として次第に固まってきているようです。
갑작스러운 일에 그의 표정이 굳어지고 아무 말도 할 수 없었다.
突然の出来事に彼の表情がこわばって、何も言えなかった。
그 말에 그의 표정이 굳어지고, 잠시 침묵이 지속되었다.
その言葉で彼の表情がこわばり、しばらく沈黙が続いた。
면접 중에 예상치 못한 질문을 받아, 표정이 굳어졌다.
面接中に予想外の質問をされ、表情がこわばってしまった。
그의 갑작스러운 질문에 표정이 굳어졌다.
彼の突然の質問に、表情がこわばった。
그 소식을 듣고 그녀의 표정이 굳어졌다.
その知らせを聞いて、彼女の表情がこわばった。
그 말을 듣자마자 형의 표정이 굳어졌다.
その言葉を聞くやいなや兄の顔が固くこわばった。
그의 얼굴이 굳어졌을 때, 뭔가 불안한 일이 있겠다고 생각했다.
彼の顔がこわばったとき、何か不安なことがあるのだろうと思った。
뭔가 어색한 말을 듣고, 얼굴이 굳어졌다.
何か気まずいことを言われて、表情がこわばった。
그 질문에 답한 후, 그의 얼굴이 굳어졌다.
その質問に答えた後、彼の顔が硬くなった。
그에게 그 이야기를 했을 때, 그의 얼굴이 굳어졌다.
彼にその話をすると、彼の表情がこわばった。
그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다.
その一言で彼女の顔色が急にこわばった。
회의에서 예상치 못한 질문을 받고, 얼굴이 굳어졌다.
会議で予想外の質問を受けて、表情がこわばった。
그 소식을 들은 순간, 그의 안색이 굳어졌다.
その知らせを聞いた瞬間、彼の表情がこわばった。
너무 놀라서 안색이 굳어버렸다.
あまりに驚いたので、顔がこわばってしまった。
그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다.
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。
추가로 들어갈 비용이 줄어들어서 돈이 굳었다.
余分にかかると思っていた費用が減り、お金が浮いた。
낭비하지 않아서 돈이 굳었다.
無駄遣いしなかったおかげで、お金が浮いた。
할인 쿠폰을 써서 생각보다 돈이 굳었다.
割引券を使って、思ったよりお金が浮いた。
필요 없는 물건을 사지 않아서 돈이 굳었다.
必要ないものを買わずに済んだから、お金が浮いた。
식비가 예상보다 적어서 돈이 굳었다.
食費が予想以上に少なくて、お金が浮いた。
계획했던 것보다 저렴하게 끝났기 때문에 돈이 굳었다.
計画していたより安く済んだので、お金が浮いた。
절약 덕분에 이번 달에는 돈이 굳었다.
節約したおかげで、今月はお金が浮いた。
간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다.
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。
전분은 열에 쉽게 녹고 식히면 굳어집니다.
デンプンは熱で溶けやすく、冷やすと固まります。
나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다.
年をとれば体も考えも堅くなりやすいです。
시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
긴장해서 굳어 버렸다.
緊張して硬くなってしまった。
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다.
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。
항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다.
壺の蓋が固くて開かない。
병뚜껑이 굳어서 열리지 않는다.
瓶の蓋が固くて開かない。
항아리 뚜껑이 굳어서 열리지 않는다.
壺の蓋が固くて開かない。
코딱지가 건조해서 굳어 있다.
鼻くそが乾燥して固くなっている。
코딱지가 건조해서 굳어 있다.
鼻くそが乾燥して固くなっている。
코딱지가 굳어서 못 떼겠어.
鼻くそが固まって取れない。
그다지도 그녀의 결의는 굳었다.
然しもに彼女の決意は固かった。
심문 중에 그의 표정이 굳어졌다.
尋問中に彼の表情が硬くなった。
눈꿉이란 눈에서 나오는 분비물이나 노폐물이 굳어진 것입니다.
目やにとは、目から出る分泌物や老廃物が固まったものです。
눈꼽은 눈썹으로부터의 노폐물 등이 굳어진 것입니다.
目やにはまぶたからの老廃物などが固まったものです。
그의 각오는 돌처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に意志を曲げた。
겁에 질려 온몸이 화석처럼 굳어져 버렸다.
おびえて全身が化石のように固くなってしまった。
달걀을 삶으면 흰자와 노른자위가 알맞게 굳어집니다.
卵を茹でると、白身と黄身が程よく固まります。
표정이 굳어지다.
表情がこわばる。
마음이 굳어져 있으면 아무런 느낌도 감흥도 일지 않습니다.
心が固くなっていればどんな感じも、感興もありません
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.