【금】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 관 악기가 있습니다.
トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。
관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。
트럼본은 대표적인 관 악기의 하나이다.
トロンボーンは、代表的な金管楽器のひとつである。
트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 관 악기입니다.
トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器です。
튜바는 관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最も大きく、最も低い音域を担う。
호른은 관 악기의 일종이다.
ホルンは金管楽器の一種である。
그 애가 먼저 마음을 열고 다가왔고 세 친해졌다.
その子が先に心を開いて近づいてくれたのですぐ親しくなった。
시간이 엄해, 귀가가 늦으면 전화가 온다.
門限が厳しく、帰りが遅いと電話が来る。
시간은 몇 시예요?
通行禁止時間は何時ですか?
우리 집은 9시가 통 시간이다.
私の家は9時が門限です。
보내 주신 기부은 요긴하게 쓰겠습니다.
お送りくださった寄付金は緊要に使います。
죄를 방조한 자는 5년 이하의 고형에 처한다.
罪を幇助した者は、5年以下の禁錮に処する。
가상통화에 의한 자 세탁이 늘고 있다.
仮想通貨によるマネーロンダリングが増えている。
탈세나 자 세탁 등에 대한 단속이 엄격해 졌다.
脱税や資金洗浄などに対する取締りが厳しくなっている
이 건에 관해서 조 보족하겠습니다.
この件についてちょっと補足します。
보험회사로부터 사망 일시을 수령하다.
保険会社から死亡一時金を受け取る。
출산 일시이 지급됩니다.
出産一時金が支給されます。
일시을 받다.
一時金を受け取る。
일시을 지급하다.
一時金を支給する。
지되고 있었던 시설을 시민에게 개방하다.
禁止されていた施設を市民に開放する。
본서의 내용을 무단으로 복사, 복제하는 것을 지합니다.
本書の内容を無断で複写、複製する事を禁じます。
부모가 아이들에게 행하는 체벌이 법률로 지되었다.
親が子どもに行う体罰が法律で禁止された。
핀테크가 융 비즈니스를 바꾼다.
フィンテックが金融ビジネスを変える。
학생의 의견에는 지껏 없던 참신성이 있었다.
学生の意見には、今までにない新鮮さがあった。
어린이들을 둘러싼 환경은 악화 일로를 걷고 있습니다.
今、子供達を取りまく環境は悪化の一途をたどっています。
시내에서 사업을 운영하고 있는 중소기업자의 사업 육성과 진흥을 위해 융자나 융 상담 등을 실시하고 있습니다.
市内で事業を営む中小企業者の事業の育成と振興のため、融資や金融相談等を行っています。
필요한 자을 유리한 조건에 이용할 수 있는 융자 제도를 마련하고 있습니다.
必要な資金を有利な条件で利用できる融資制度を設けています。
카드를 위조로 바꿔쳐서 돈을 편취하는 융 범죄가 빈발하고 있다.
キャッシュカードを偽物にすり替えお金を騙し取る金融犯罪が頻発している。
조사를 가장해서 품을 뜯어내다.
捜査を装い、金品を騙し取る。
우승자에게는 상 2천만 원과 대회컴 그리고 부상으로 하와이 여행권이 수여되었다.
優勝者には賞金2000万ウォンと大会カップ、副賞としてハワイ旅行券が授与された。
부상으로 상 천 만원이 부여되었다.
副賞として賞金1000万ウォンが与えられる。
수상자에게는 기념품과 부상으로 상이 수여되었다.
受賞者には記念品と副賞として賞金が授与された。
골프에서 아마추어는 상을 받을 수 없다. 부상도 받을 수 없다.
ゴルフでアマチュアは賞金をもらえない。副賞ももらえない
노벨상의 상은 얼마입니까?
ノーベル賞の賞金はいくらですか。
태풍 피해지에 상을 전액 기부하겠습니다.
台風被災地に賞金を全額寄付します。
을 획득하다.
賞金を獲得する。
을 벌다.
賞金を稼ぐ。
을 받다.
賞を受ける。
어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지 작가로 활약하고 있다.
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。
드라마의 결말이 궁해요.
ドラマのラストが気になります。
전에 집에 전화했습니다.
さきほど家に電話しました。
본격적인 더위는 지부터입니다.
本格的な暑さはこれからです。
신뢰하던 직원이 거을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다.
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。
리가 올라가면 주가가 떨어진다.
金利が上がると株価が下がる。
세계적인 기업들 간에는 치열한 경쟁과 다양한 제휴 협력이 동시에 진행되고 있다.
今、世界的な企業の間では熾烈な競争とさまざまな提携協力が同時に進んでいる。
남녀 임 격차를 해소하자는 각종 움직임이 잇따르고 있다.
男女の賃金格差を解消する様々な動きが相次いでいる。
광석에서 속을 빼내는 공정을 제련이라고 한다.
鉱石から金属を取り出す工程を製錬という。
제련에 의해 빼내진 속은 순도가 낮은 경우가 낮다.
製錬によって取り出された金属は純度が低い場合が多い。
정련이란 불순물이 많은 속으로부터 높은 순도의 속을 빼내는 과정이다.
精錬とは、不純物の多い金属から純度の高い金属を取り出す過程である。
채굴한 속에서 불순물을 제거하여 질 좋은 속으로 정련하다.
採掘した金属から不純物を取り除き、質の良い金属に精練する。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  (124/130)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.