<더러の韓国語例文>
| ・ | 김매기를 하면 손이 더러워져요. |
| 草取りをすると手が汚れます。 | |
| ・ | 그곳은 더러움으로 악명이 높다. |
| そこは汚れで悪名が高い。 | |
| ・ | 더러움을 제거하기 위해 청소를 했다. |
| 汚れを取るために掃除をした。 | |
| ・ | 집안 곳곳에 더러움이 쌓여 있다. |
| 家のあちこちに汚れがたまっている。 | |
| ・ | 손에 묻은 더러움을 깨끗이 씻어라. |
| 手についた汚れをきれいに洗いなさい。 | |
| ・ | 옷에 더러움이 묻었다. |
| 服に汚れがついた。 | |
| ・ | 심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
| 心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 | |
| ・ | 더러워진 옷을 벗고 새 옷으로 탈의했다. |
| 汚れた服を脱いで新しい服に着替えた。 | |
| ・ | 집이 너무 더러워서 이 지경이 되었다. |
| 家がとても汚くなってこのありさまだ。 | |
| ・ | 마네킹이 넘어져서 옷이 더러워졌다. |
| マネキンが倒れて服が汚れた。 | |
| ・ | 더러운 손을 비누로 문질렀어요. |
| 汚れた手を石鹸でこすりました。 | |
| ・ | 통 안의 물이 금방 더러워졌다. |
| 桶の中の水がすぐに汚れてしまった。 | |
| ・ | 마우스 센서가 더러워져서 깨끗이 청소했습니다. |
| マウスのセンサーが汚れているので、きれいにしました。 | |
| ・ | 더러운 창문을 세척하기 위해 창문 닦기 도구를 사용했습니다. |
| 汚れた窓を洗浄するために、窓拭きツールを使いました。 | |
| ・ | 정기적으로 걸레질을 함으로써 바닥에 더러움이 쌓이는 것을 방지할 수 있습니다. |
| 定期的に雑巾がけをすることで、床に汚れが蓄積するのを防げます。 | |
| ・ | 실내화가 조금 더러워서 닦았어요. |
| 上履きが少し汚れたので拭きました。 | |
| ・ | 비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
| ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 | |
| ・ | 집게를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다. |
| トングを使うと、手が汚れません。 | |
| ・ | 은박지를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다. |
| アルミホイルを使うと、手が汚れません。 | |
| ・ | 더러워진 옷을 바로 빨아요. |
| 汚れた服をすぐに洗います。 | |
| ・ | 진흙으로 더러워진 차를 씻었어요. |
| 泥で汚れた車を洗いました。 | |
| ・ | 진흙 놀이로 더러워진 옷을 세탁했어요. |
| 泥遊びで汚れた服を洗濯しました。 | |
| ・ | 진흙이 튀어서 바지가 더러워졌어요. |
| 泥がはねてズボンが汚れました。 | |
| ・ | 옷자락이 진흙으로 더러워져서 씻었다. |
| 裾が泥で汚れてしまったので洗った。 | |
| ・ | 하얀색은 매우 눈에 띄는 것과 더러워지기 쉬운 결점이 있다. |
| 白い色は非常に目立つのと、汚れやすいという欠点がある。 | |
| ・ | 부츠가 더러워졌어요. |
| ブーツが汚れました。 | |
| ・ | 그의 신발은 산책으로 더러워졌어요. |
| 彼の靴は散歩で汚れました。 | |
| ・ | 그의 신발은 흙으로 더러워져 있습니다. |
| 彼の靴は土で汚れています。 | |
| ・ | 책상에 묻은 더러움을 닦아냈어요. |
| 机に付いた汚れを拭き取りました。 | |
| ・ | 이 딱풀은 사용하기 쉽고 손이 더러워지지 않습니다. |
| このスティックのりは、使いやすく、手が汚れません。 | |
| ・ | 벽지의 더러움을 깨끗이 닦아내 주세요. |
| 壁紙の汚れをきれいに拭き取ってください。 | |
| ・ | 겉이 조금 더러워요. |
| 表は少し汚れています。 | |
| ・ | 천장에 있는 에어컨 필터가 더러워진 것 같아요. |
| 天井にあるエアコンのフィルターが汚れているようです。 | |
| ・ | 거울의 더러움을 자주 닦아주세요. |
| 鏡の汚れをこまめに拭き取ってください。 | |
| ・ | 클렌징 폼을 사용하면 모공의 더러움을 깨끗하게 제거할 수 있습니다. |
| 洗顔フォームを使うことで、毛穴の汚れがきれいに取れます。 | |
| ・ | 옷자락이 조금 더러워져서 클리닝을 맡겼어요. |
| 衣の裾が少し汚れてしまったので、クリーニングに出しました。 | |
| ・ | 옷자락이 조금 더러워졌어요. |
| 衣の裾が少し汚れてしまいました。 | |
| ・ | 담뱃재로 방이 더러워졌다. |
| タバコの灰で部屋が汚れた。 | |
| ・ | 휴지를 사용하여 신발의 더러움을 닦았다. |
| ちり紙をつかって靴の汚れを拭いた。 | |
| ・ | 휴지를 사용하여 책상의 더러움을 닦았다. |
| ちり紙を使って机の汚れを拭いた。 | |
| ・ | 휴지로 테이블의 더러움을 닦아냈다. |
| ちり紙でテーブルの汚れを拭き取った。 | |
| ・ | 치실로 어금니의 더러움을 제거한다. |
| フロスで奥歯の汚れを取る。 | |
| ・ | 재떨이가 더러워서 세제로 씻었어요. |
| 灰皿が汚れていたので、洗剤で洗いました。 | |
| ・ | 티슈를 사용해서 더러움을 가볍게 닦았어요. |
| ティッシュを使って、汚れを軽く拭きました。 | |
| ・ | 호스 내부가 더러워서 안을 씻었어요. |
| ホースの内部が汚れていたので、中を洗いました。 | |
| ・ | 호스 내부가 더러워서 안을 씻었어요. |
| ホースの内部が汚れていたので、中を洗いました。 | |
| ・ | 뿔테 안경 렌즈가 더러워져서 닦았어요. |
| セルフレーム眼鏡のレンズが汚れたので拭きました。 | |
| ・ | 면봉으로 귓속의 더러움을 부드럽게 제거했습니다. |
| 綿棒で耳の中の汚れをやさしく取りました。 | |
| ・ | 면봉으로 손이나 얼굴의 더러움을 닦아냅니다. |
| 綿棒で手や顔の汚れを拭き取ります。 | |
| ・ | 양치질로 식사로 치아 표면에 더러움을 제거한다. |
| 歯磨きで食事で歯の表面についた汚れを取る。 |
