<되다の韓国語例文>
| ・ | 촬영장에서의 촬영 스케줄이 발표되었습니다. |
| 撮影所での撮影スケジュールが発表されました。 | |
| ・ | 이 영화는 유명한 촬영장에서 촬영되었습니다. |
| この映画は有名な撮影所で撮影されました。 | |
| ・ | 새로운 드라마의 촬영지가 발표되었습니다. |
| 新しいドラマのロケ地が発表されました。 | |
| ・ | 그 발명은 기술의 금자탑이 되었다. |
| その発明は技術の金字塔となった。 | |
| ・ | 우리는 진한 우정을 나누는 친구가 되었어요. |
| 私達は濃い友情を分かち合う友人同士になりました。 | |
| ・ | 스타워즈는 대중문화의 아이콘이 되었습니다. |
| スターウォーズは大衆文化のアイコンとなりました。 | |
| ・ | 메소포타미아 문명으로 말하자면 인류의 가장 오랜된 문명 중의 하나로 유명하다. |
| メソポタミア文明と言えば、人類最古の文明の一つとして有名です。 | |
| ・ | 수배자의 도주 경로가 판명되었습니다. |
| 手配者の逃走経路が判明しました。 | |
| ・ | 수배자가 목격되었다는 정보가 들어왔습니다. |
| 手配者が目撃されたという情報が入りました。 | |
| ・ | 수배자의 차량이 발견되었습니다. |
| 手配者の車両が発見されました。 | |
| ・ | 수배자의 신원이 확인되었습니다. |
| 手配者の身元が確認されました。 | |
| ・ | 수배자가 체포되었습니다. |
| 手配者が逮捕されました。 | |
| ・ | 수배자의 사진이 공개되었습니다. |
| 手配者の写真が公開されました。 | |
| ・ | 심사를 통과한 후보자가 발표되었습니다. |
| 審査を通過した候補者が発表されました。 | |
| ・ | 제출 작품 심사가 시작되었습니다. |
| 提出作品の審査が始まりました。 | |
| ・ | 서류 심사가 완료되었습니다. |
| 書類の審査が完了しました。 | |
| ・ | 이모작으로 농업의 효율이 향상되었습니다. |
| 二毛作で農業の効率が向上しました。 | |
| ・ | 이모작 덕분에 수입이 안정되었습니다. |
| 二毛作のおかげで収入が安定しました。 | |
| ・ | 유기농 식품은 화학 농약이나 화학 비료를 사용하지 않고 생상된 것을 입니다. |
| オーガニック食品は化学農薬や化学肥料を使わずに生産されたものです。 | |
| ・ | 기온, 강수량, 가뭄은 농작물 재배 조건의 간접적인 지표로써 도움이 된다. |
| 気温、降雨量、干ばつは、農作物の栽培条件の間接的な指標として役立つ。 | |
| ・ | 농약을 너무 많이 사용하면 자연이 오염된다. |
| 農薬を使い過ぎると自然が汚染される。 | |
| ・ | 채소 수확이 시작되었습니다. |
| 野菜の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 예전에는 밭이었는데 지금은 황무지가 되었다. |
| かつては畑だったがいまは荒れ地になっている。 | |
| ・ | 논밭 안쪽에는 오래된 농가의 집이 들어서 있습니다. |
| 田畑の奥には古い農家の家が建っています。 | |
| ・ | 모내기 작업은 아침 일찍부터 시작된다. |
| 田植えの作業は朝早くから始まる。 | |
| ・ | 모내기철이 되면 농촌은 활기를 띠게 된다. |
| 田植えの季節になると、農村は活気づく。 | |
| ・ | 모내기 시기는 날씨에 좌우된다. |
| 田植えの時期は天候に左右される。 | |
| ・ | 모내기가 끝나면 농사가 일단락된다. |
| 田植えが終わると、農作業が一段落する。 | |
| ・ | 흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다. |
| 凶年の影響で食料不足が懸念される。 | |
| ・ | 도축장에서는 처리된 육류 제품이 검사되고 있습니다. |
| 屠畜場では処理された肉製品が検査されています。 | |
| ・ | 도축장에서는 안전 위생에 배려된 설비가 갖추어져 있습니다. |
| 屠畜場では安全衛生に配慮された設備が整っています。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농산물의 품질이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農産物の品質が低下した。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농촌의 활력이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農村の活力が低下した。 | |
| ・ | 흉작에 대한 지원책이 발표되었다. |
| 凶作に対する支援策が発表された。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다. |
| 凶作の影響で農業政策が見直された。 | |
| ・ | 가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다. |
| 秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。 | |
| ・ | 농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다. |
| 農繁期は早朝から作業が始まる。 | |
| ・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
| 予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 경제 상황 악화로 계획은 백지화되었다. |
| 経済状況の悪化により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다. |
| 企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다. |
| 投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。 | |
| ・ | 환경에 미치는 영향이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
| 政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다. |
| 施行半月あまり前に突然白紙化された。 | |
| ・ | 백화점 건설 계획이 백지화되었다. |
| 百貨店の建設計画が白紙化された。 | |
| ・ | 부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다. |
| 不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。 |
