【되다】の例文_174
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
환경에 미치는 영향이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다.
環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。
정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다.
政府の方針変更により、計画は白紙化された。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다.
施行半月あまり前に突然白紙化された。
백화점 건설 계획이 백지화되었다.
百貨店の建設計画が白紙化された。
부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다.
財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。
혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다.
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。
예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다.
予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。
인수가 무산되었다.
買収が白紙化された。
무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다.
舞台にカムバックする彼の歩みが今から期待される。
도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다.
道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。
그녀의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다.
彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。
흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다.
興行の収益は慈善団体に寄付されました。
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다.
当面興行ぶりは続きそうだ。
축구장 그라운드가 정비되었습니다.
サッカー場のグラウンドが整備されました。
새로운 축구장이 건설되었습니다.
新しいサッカー場が建設されました。
모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다.
砂の中から古代の遺物が発見されました。
수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다.
数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
엽기적인 사건의 범인이 드디어 체포되었습니다.
猟奇的な事件の犯人がついに逮捕されました。
엽기적인 범죄가 경찰의 수사 대상이 되었습니다.
猟奇的な犯罪が警察の捜査対象となりました。
파스를 붙이면 긴장된 근육이 풀리는 느낌이 듭니다.
湿布を貼ると、緊張した筋肉がほぐれる感じがします。
파스를 붙이면 통증이 완화될 수 있습니다.
湿布を貼ってもらえば、痛みが軽くなるかもしれません。
파스를 붙여 두면 통증이 완화될 거예요.
湿布を貼っておけば、痛みが和らぐでしょう。
그는 제안된 아이디어에 만족하고 있습니다.
彼は提案されたアイデアに満足しています。
성과를 추구하지 않고 만족하는 것은 자기 성장에 방해가 된다.
成果を求めずに甘んじることは、自己成長の妨げになる。
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다.
椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。
등받이를 뒤로 젖혀도 될까요?
背もたれを倒していいですか?
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
제재소에서는 목재의 치수가 정밀하게 계측된다.
製材所では木材の寸法が精密に計測される。
제재소에서는 목재 공급량에 맞춰 생산계획이 수립된다.
製材所では木材の供給量に合わせて生産計画が立てられる。
삼림에서 벌채된 목재는 제재소로 운반됩니다.
森林から伐採された木材は製材所に運ばれます。
제재소에서는 생산효율을 향상시키기 위해 자동화된 기계를 사용한다.
製材所では生産効率を向上させるために自動化された機械を使用する。
유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다.
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
수확된 곡물은 저장용 큰 창고에 보관되었습니다.
収穫された穀物は貯蔵用の大きな倉庫に保管されました。
수확된 야채는 현지 레스토랑에 공급되었습니다.
収穫された野菜は地元のレストランに供給されました。
수확된 작물은 품질이 좋았습니다.
収穫された作物は品質が良かったです。
이 지역은 일 년 내내 따뜻해서 과일이 많이 수확된다.
この地域は一年を通じて暖かく、果物が豊富に収穫される。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
그녀는 조적된 돌로 된 담을 정원 주위에 세웠어요.
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。
그 공원에는 조립된 벽돌로 된 화단이 있습니다.
その公園には、組積されたレンガでできた花壇があります。
그 성벽은 조적된 돌로 쌓았습니다.
その城壁は、組積された石で築かれています。
그의 정원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다.
彼の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。
그 오래된 교회는 조적된 벽돌로 지어져 있습니다.
その古い教会は、組積されたレンガで建てられています。
아름다운 공원에는 조적된 돌로 된 작은 분수가 있습니다.
美しい公園には、組積された石でできた小さな噴水があります。
그 고대의 신전은 조적된 대리석으로 이루어져 있습니다.
その古代の神殿は、組積された大理石でできています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (174/254)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.