<되다の韓国語例文>
| ・ | 모내기 시기는 날씨에 좌우된다. |
| 田植えの時期は天候に左右される。 | |
| ・ | 모내기가 끝나면 농사가 일단락된다. |
| 田植えが終わると、農作業が一段落する。 | |
| ・ | 흉년의 영향으로 식량 부족이 염려된다. |
| 凶年の影響で食料不足が懸念される。 | |
| ・ | 도축장에서는 처리된 육류 제품이 검사되고 있습니다. |
| 屠畜場では処理された肉製品が検査されています。 | |
| ・ | 도축장에서는 안전 위생에 배려된 설비가 갖추어져 있습니다. |
| 屠畜場では安全衛生に配慮された設備が整っています。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농산물의 품질이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農産物の品質が低下した。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농촌의 활력이 저하되었다. |
| 凶作の影響で農村の活力が低下した。 | |
| ・ | 흉작에 대한 지원책이 발표되었다. |
| 凶作に対する支援策が発表された。 | |
| ・ | 흉작의 영향으로 농업 정책이 재검토되었다. |
| 凶作の影響で農業政策が見直された。 | |
| ・ | 가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다. |
| 秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。 | |
| ・ | 농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다. |
| 農繁期は早朝から作業が始まる。 | |
| ・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
| 予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 경쟁 제품의 출현으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 競合製品の出現により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 경제 상황 악화로 계획은 백지화되었다. |
| 経済状況の悪化により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 기획서의 미비로 인해 프로젝트는 백지화되었다. |
| 企画書の不備により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다. |
| 投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。 | |
| ・ | 환경에 미치는 영향이 우려되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 環境への影響が懸念され、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
| 政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다. |
| 施行半月あまり前に突然白紙化された。 | |
| ・ | 백화점 건설 계획이 백지화되었다. |
| 百貨店の建設計画が白紙化された。 | |
| ・ | 부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다. |
| 不正行為の発覚により、契約は白紙に戻された。 | |
| ・ | 예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다. |
| 予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。 | |
| ・ | 재정적인 문제로 기각되어 연구 프로젝트는 백지화되었다. |
| 財政的な問題で却下され、研究プロジェクトは白紙に戻された。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
| 革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
| ・ | 예산 삭감으로 프로젝트는 백지화되었다. |
| 予算の削減により、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 인수가 무산되었다. |
| 買収が白紙化された。 | |
| ・ | 무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다. |
| 舞台にカムバックする彼の歩みが今から期待される。 | |
| ・ | 도덕적인 배려가 결여된 행동은 허용할 수 없습니다. |
| 道徳的な配慮が欠けている行動は許容できません。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다. |
| 彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。 | |
| ・ | 흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다. |
| 興行の収益は慈善団体に寄付されました。 | |
| ・ | 당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다. |
| 当面興行ぶりは続きそうだ。 | |
| ・ | 축구장 그라운드가 정비되었습니다. |
| サッカー場のグラウンドが整備されました。 | |
| ・ | 새로운 축구장이 건설되었습니다. |
| 新しいサッカー場が建設されました。 | |
| ・ | 모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다. |
| 砂の中から古代の遺物が発見されました。 | |
| ・ | 수학적인 사고방식은 일상생활에 크게 도움이 된다. |
| 数学的な考え方は、日常生活に大いに役立つ。 | |
| ・ | 사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다. |
| 社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。 | |
| ・ | 엽기적인 사건의 범인이 드디어 체포되었습니다. |
| 猟奇的な事件の犯人がついに逮捕されました。 | |
| ・ | 엽기적인 범죄가 경찰의 수사 대상이 되었습니다. |
| 猟奇的な犯罪が警察の捜査対象となりました。 | |
| ・ | 파스를 붙이면 긴장된 근육이 풀리는 느낌이 듭니다. |
| 湿布を貼ると、緊張した筋肉がほぐれる感じがします。 | |
| ・ | 파스를 붙이면 통증이 완화될 수 있습니다. |
| 湿布を貼ってもらえば、痛みが軽くなるかもしれません。 | |
| ・ | 파스를 붙여 두면 통증이 완화될 거예요. |
| 湿布を貼っておけば、痛みが和らぐでしょう。 | |
| ・ | 그는 제안된 아이디어에 만족하고 있습니다. |
| 彼は提案されたアイデアに満足しています。 | |
| ・ | 성과를 추구하지 않고 만족하는 것은 자기 성장에 방해가 된다. |
| 成果を求めずに甘んじることは、自己成長の妨げになる。 | |
| ・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
| 防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 | |
| ・ | 의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다. |
| 椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。 | |
| ・ | 등받이를 뒤로 젖혀도 될까요? |
| 背もたれを倒していいですか? | |
| ・ | 방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다. |
| 防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。 |
