【되다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺人の疑いで裁判にかけられた。
기결수는 이미 법적으로 죄가 확정된 상태다.
既決囚はすでに法的に罪が確定している状態である。
그는 이미 기결수가 되어 교도소에 수감되었다.
彼はすでに既決囚となり刑務所に収監された。
날씨가 안 좋아서 농사가 잘 안된다.
天気が悪くて農作物がうまく育たない。
저효율 설비는 환경 오염의 원인이 될 수 있다.
低効率な設備は環境汚染の原因となることがある。
고효율 설비는 생산량 증가에 큰 도움이 된다.
高効率設備は生産量の増加に大いに役立つ。
수백억 원 규모의 프로젝트가 착수되었다.
数百億ウォン規模のプロジェクトが着手された。
시험에서 빈칸은 종종 중괄호로 표시된다.
試験で空欄はよく中括弧で示される。
이 함수는 { } 중괄호 안에 작성된다.
この関数は{ }中括弧の中に書かれる。
시험 문제에서 빈칸은 보통 대괄호로 표시된다.
試験問題では空欄は通常[大括弧]で示される。
이 텍스트는 대괄호를 이용해 강조되었다.
このテキストは[大括弧]を使って強調されている。
문서 작성 시 별표는 각주 표시로 자주 사용된다.
文書作成時にアスタリスクは脚注表示によく使われる。
퇴직금은 지정된 은행 계좌로 송금됩니다.
退職金は指定された銀行口座に振り込まれます。
퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다.
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。
그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다.
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다.
その提案は倫理的な制約により拒否されました。
이 영화는 오리지널 스토리로 제작되었다.
この映画はオリジナルストーリーで制作された。
여과지는 환경 보호에도 활용된다.
濾過紙は環境保護にも活用されている。
이 약품은 액체를 여과하는 데 사용된다.
この薬品は液体を濾すために使われる。
그의 건강 상태가 최근에 급격히 악화되었다.
彼の健康状態が最近急激に悪化した。
두 도시를 연결하는 고속도로가 완성되었다.
2つの都市を結ぶ高速道路が完成した。
사회적 이슈가 대폭발하면서 사람들의 관심이 집중되었다.
社会的な問題が爆発的に拡大し、人々の関心が集中した。
폭발 사고 현장에서는 대폭발의 충격으로 주변이 모두 파손되었다.
爆発事故現場では大爆発の衝撃で周囲が全部壊れた。
그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다.
その都市は大爆発でほとんどの建物が破壊された。
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべての人に無料で提供される。
증거를 밀고해서 재판이 진행되었다.
証拠を密告して裁判が進められた。
내부 밀고자가 경찰에 체포되었다.
内部の密告者が警察に逮捕された。
조직 내부에서 누군가가 밀고를 해서 체포되었다.
組織内部で誰かが密告して逮捕された。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげで東アジアには比較的平和が保たれた。
연맹 회의에서 여러 안건들이 논의되었다.
連盟会議で複数の案件が議論された。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問題になる。
과장된 표현은 신뢰를 떨어뜨린다.
誇張された表現は信頼を落とす。
역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다.
歴史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない。
기술력 부족이 생산성 저하의 원인이 되었다.
技術力不足が生産性低下の原因となった。
도망가던 강도가 붙잡히면서 사건이 일단락되었다.
逃げていた強盗が捕まり事件は一段落した。
현행범으로 붙잡힌 그는 곧 재판을 받게 된다.
現行犯で捕まった彼はすぐに裁判を受けることになる。
도둑이 붙잡혀서 경찰서로 이송되었다.
泥棒が捕まって警察署に送られた。
회의 중 잘못된 보고로 불호령이 떨어졌다.
会議中の誤った報告で厳しい叱責を受けた。
상사에게 불호령이 떨어져서 분위기가 긴장되었다.
上司に厳しく叱られて雰囲気がピリピリした。
객실 내에는 무료 와이파이가 제공된다.
客室内には無料のWi-Fiが提供される。
잘못된 정보로 발표해 대망신을 당했다.
間違った情報で発表し、大恥をかいた。
정적분은 함수의 구간 내 면적을 구하는 데 사용된다.
定積分は関数の区間内の面積を求めるのに使われる。
시험 점수 차이는 오차 범위 내로 간주된다.
試験の点数差は誤差範囲内とみなされる。
통계 자료에는 항상 일정한 오차가 포함된다.
統計資料には常に一定の誤差が含まれる。
제품의 치수는 일정 오차 범위 내에서 허용된다.
製品の寸法は一定の誤差範囲内で許容される。
미적분은 물리학 연구에 많이 활용된다.
微積分は物理学の研究に多く利用される。
적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다.
積分はグラフ下の面積を計算するときに使われる。
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示した人たちは次回から除外された。
기계 고장으로 생산이 일시 중단되었다.
機械故障で生産が一時中断された。
갑작스러운 폭우 때문에 경기가 중단되었다.
突然の豪雨のため試合が中断された。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/252)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.