【되다】の例文_270
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
잘못된 부분을 고치다.
間違った部分を直す。
고통스럽기만 했던 경험이 이제는 인생에서 가장 잊을 수 없는 교훈이 되었다.
つらいばかりだった経験が、今や人生で最も忘れられない教訓となった。
천재는 타고난 능력에서 비롯된다는 뉘앙스가 강하다.
天才は生まれ持った能力に由来するというニュアンスが強い。
바둑판 위에서 바둑돌을 잘못 두면, 돌이킬 수 없는 악수가 될 수도 있습니다.
碁版の上で、碁石を間違っておいたら、取り返しがつかない悪手になることもあります。
암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합법적으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다.
闇市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。
희생된 분들에게 애도의 뜻을 표하고, 묵념을 올렸습니다.
犠牲となられた方々に哀悼の意を表し、黙祷を捧げました。
과학적인 지동설은 16세기 코페르니쿠스로부터 시작된다.
科学的な地動説は16世紀のコペルニクスに始まる。
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
あの人の言葉とおりをそのまま信じてはいけない。
말 그대로 믿으면 안 된다.
言葉どおりに信じてはいけない。
그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다.
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。
전술핵 재배치는 현 정부의 입장과 배치된다.
戦術核の再配備は、現政府の立場と相反する。
즐거운 하루가 또 시작 되었습니다.
楽しい一日がまた始まりました。
겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다.
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。
사태가 어디까지 확산될 것인지 촉각을 곤두세우고 있다.
事態がどこまで広がるのかに神経を尖らせている。
갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다.
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。
두 기업이 합병한 지 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20年がたつ。
A씨에게 적용된 죄명은 재물손괴죄였다.
A氏に適用された罪名は器物損壊罪だった。
인터넷이 사이버 공격을 받아 한때 다운되었다.
インターネットがサイバー攻撃を受け、一時ダウンした。
서버가 다운되다.
サーバーがダウンする。
불평등은 언어에서부터 시작된다.
不平等は言語から始まる。
쿠데타는 사전에 면밀히 준비되었다.
クーデターは事前に綿密に用意された。
변화된 노동 시장에 부합하는 복지시스템을 구축하다.
変化した労働市場に合わせた福祉システムを構築する。
금리 인상에 따른 소비 위축과 취약 차주의 대출 부실화 등이 우려된다.
金利引き上げによる消費萎縮や脆弱な債務者の負債の不良化などが懸念される。
된장과 김치는 한국의 대표적인 발효식품이다.
味噌とキムチは韓国の代表的な発酵食品だ。
분명 과거보다 훨씬 더 잘살게 되었지만 과연 더 행복해졌는가?
確かに過去よりはるかに豊かにはなったが、はたしてより幸せになったのか。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
보석이 허가된 경우에는 판사가 결정한 보석금을 납부하게 되어 있습니다.
保釈が許可された場合には、裁判官が決定した保釈金を納付することになります。
먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다.
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。
금융시장 불안은 수주 동안 지속될 것이라는 전망이 많다.
金融市場の不安は数週間は続くとの展望が多い。
거래가 시작된 직후 잠깐 오른 뒤 거래 시간 내내 약세를 보였다.
取引開始直後、しばらく上昇した後、取引時間中弱勢が続いた。
제대로 된 위기관리 리더십과 소통 능력을 발휘할 때다.
しっかりとした危機管理リーダーシップとコミュニケーション能力を発揮すべき時だ。
긴장의 끈을 놓아서는 안 된다.
緊張を緩めてはならない。
저녁식사 후 적어도 12시간 동안 공복을 유지해야 생체리듬이 정상적으로 유지된다.
夕食後、少なくとも12時間は空腹を維持してこそ、生体リズムが正常に維持される。
가볍게 보면 안 된다.
甘くみてはならない。
방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다.
BTSの人気曲から隠れた名曲まで紹介される予定だ。
안전에 직결되는 시공에 일체의 편법이 허용돼서는 안 된다.
安全に直結する施工に便法は一切認められてはならない。
석가탄신일은 1975년 1월 법정 공휴일로 지정되었다.
釈迦誕生日は1975年1月に祝日として指定された。
억울한 희생양이 되었다.
悔しい生贄の羊になった。
조롱의 대상이 되다.
嘲りの対象となる。
인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
人種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
제 3공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다.
第3工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。
하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運命にある。
자원이 고갈되다.
資源がなくなる。
그러한 생각들은 불순분자들의 위험한 책략으로 간주되어 배척되었다.
そのような考え方は不純分子の危険な策略とみなされて排斥された。
더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다.
より多くの貨幣を所有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。
21세기는 암울한 디스토피아의 세기가 될 것이다.
21世紀は暗いディストピアの世紀になるだろう。
최근 산업계가 주목하는 신기술들이 대거 공개되었다.
最近産業界が注目している新技術が大挙公開された。
제주도에 중국 자본이 대거로 유입되었다.
済州道に中国資本が大挙に流入した。
실종된 2명을 발견했지만, 모두 숨진 상태였다.
行方不明になっていた2人が遺体となって発見された。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (270/291)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.