【되다】の例文_266
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
내가 이 정도 능력이 된다는 것을 모두에게 알리고 싶었다.
私がこの程度の能力が備わっていることを皆に知らせたかった。
부동산 거품은 내년에 붕괴될 것이다.
不動産バブルは来年に崩壊されるだろう。
초고속 성장에 따라 주택 가격이 폭등하면서 대도시의 주민들은 막대한 자산을 가지게 되었다.
超高速成長により住宅価格が暴騰し、大都市の住民たちは莫大な資産を持つようになった。
연이은 초고속 승진을 거쳐 사장이 되었다.
連続する超高速昇進を経て社長になった。
정체불명의 괴한들에게 납치되었다.
正体不明の怪しい奴らに誘拐された。
시련을 이겨내고 재도약을 꿈꿀 수 있게 되었다
試練に勝ち抜いて再び跳躍を夢見ることができるようになった。
국내총생산은 세계 각국이 어느 정도의 경제력을 갖고 있는지를 표시하는 방법으로 가장 많이 사용된다.
GDPは、世界の国々がどのくらいの経済力を持っているかを表す方法で、もっとも多く使われている。
교섭이 결렬되었다.
交渉が決裂された。
전 재산을 기부하겠다던 이전의 약속은 공염불이 될 가능성이 크다.
全財産を寄付するという以前からの約束は空念仏になる可能性が高い。
미접종자들에 대한 추가 접종이 이뤄지면 접종률은 80%에 다가가게 될 것이다.
未接種者に対する追加接種が行われれば、接種率は80%に迫るだろう。
원화 가치 상승 추세가 중장기적으로 지속될 가능성이 크다.
韓国ウォンの価値上昇傾向は中長期的に持続する可能性が高い。
거품경제로 지가 상승이 예상된다.
地価上昇で地価上昇が予想される。
경제구조의 변화는 누군가에겐 도약의 기회가, 누군가에겐 생존의 위협이 될 것이다.
経済構造の変化は、誰かにとっては飛躍の機会となり、誰かにとっては生存の脅威となるだろう。
계획 중이던 공연이 무기한 연기되었습니다.
計画中だった公演が無期限延期となりました。
일반적으로 물가가 상승하면 금리의 상승 요인이 된다.
一般的には、物価が上昇すると、金利の上昇要因になる。
번안된 소설도 원작만큼의 감동을 줄 수 있다.
翻案された小説も原作ほどの感動を与えることができる。
시위대로 광장일대가 아수라장이 되었다.
デモ隊で広場一帯が修羅場となった。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예정입니다.
今日の会議で、10の案件が議論される予定です。
2명의 간첩이 검거되었다.
2人のスパイが検挙された。
범인이 검거되다.
犯人が検挙される。
향후 한달이 고빗길이 될 것이란 전망이 나온다.
今後1カ月がヤマ場になる見通しだ。
의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다.
大学の医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前の医者になれます。
그의 죽음은 민주화운동의 도화선에 불을 지피는 사건이 되었습니다.
彼の死は、民主化運動の導火線に火を点ける事件になりもした。
시상식에서도 단연 그녀가 화두가 되었다.
授賞式でも断然彼女が話題になった。
가볍게 흘려들어선 안 된다.
軽く聞き流してはならない。
그 선수는 아직 어리고 잠재력이 많은 선수이기 때문에 앞으로가 더 기대된다.
あの選手は、まだ若く潜在力の豊富な選手なので、これからも期待される。
조별리그 첫 경기에서 세계 50위 선수에게 패해 8강 진출이 좌절되었다.
グループリーグ初戦で世界50位の選手に敗れてベスト8入りに失敗した。
갖은 노력에도 불구하고 그 기획은 좌절되었다.
僕のあらゆる努力にもかかわらず、その企画は挫折された。
지난해로 예정됐던 대회는 코로나19의 감염 확산 때문에 사상 초유로 대회가 연기를 되었다.
昨年に予定されていた大会は、新型コロナウイルスの感染拡大で史上初めて大会が延期された。
여건이 되다.
条件が揃う。
기름값이 한 달 사이에 대폭 인상되었다.
ガソリン代が一か月の間に大幅に上昇された。
지반이 가라앉으면 해수면 상승 위험이 배가된다.
地盤が沈めば、海水面上昇の危険性が倍になる。
매출이 배가 되었다.
売上金が倍になった。
2배가 된다.
2倍になる。
인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다.
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。
그 제재는 안보리의 만장일치로 결정되었다.
あの制裁は、安保理の全会一致で決定された。
지금이 바로 그 터닝포인트가 될 적기다.
今がまさにそのターニングポイントになる適期だ。
광대한 면적의 밭을 갈 때 트랙터가 사용된다.
広大な面積の畑を耕すにトラクターが使われる。
우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다.
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明日開幕する。
해발 5000m 부근에서 조난된 뒤 구조를 요청했다.
海抜5000メートル付近で遭難した後、救助を要請した。
히말라야에 오른 산악인이 하산 과정에서 실종된 것으로 알려졌다.
ヒマラヤに登頂した登山家が下山の途中で行方不明になったことが分かった。
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
大統領府の関係者は「日韓の首脳が会う機会があることを願っている」と述べた。
강한 발언권을 갖게 되었다.
強い発言権を有するようになった。
외교의 지평을 더 넓히는 계기가 될 것이다.
外交の範囲をより広げるきっかけになるだろう。
외부의 빛이 감지 되었습니다.
外部の光が感知されました。
어둠 속에서 물체가 감지되었다.
暗闇の中でものが感知された。
이번 조처에 격앙된 반응을 보였다.
今回の措置に激昂している。
최근 IT화가 진행되어 생활의 모든 분야에서 편리성이 향상되었다.
最近はIT化も進み、生活のあらゆる分野で利便性が向上した。
그는 다른 선수들을 단숨에 제치고 선두가 되었다.
彼は他の選手たちを一気に抜いて先頭になった。
야당이 어제 실시된 총선에서 압승을 거둬 4년 만에 재집권하게 됐다.
野党が昨日実施された総選挙で圧勝をあげ、4年ぶりに再執権することになった。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (266/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.