<매달の韓国語例文>
| ・ | 급식 식단은 매달 변경돼요. |
| 給食の献立は毎月変更されます。 | |
| ・ | 그는 매달 비상금을 모은다. |
| 彼は毎月少しずつへそくりを貯めている。 | |
| ・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
| 給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
| ・ | 매달 구독료를 납부하는 것이 번거롭다면 연간 결제가 편리합니다. |
| 毎月購読料を払うのが面倒なら、年払いにすると便利です。 | |
| ・ | 신문 구독료는 매달 지불하고 있어요. |
| 新聞の購読料は月々支払っています。 | |
| ・ | 인기 있는 잡지는 매달 판매 부수가 증가하고 있어요. |
| 人気の雑誌は、販売部数が毎月増えています。 | |
| ・ | 월급쟁이인 그는 매달 정해진 날짜에 급여를 받어요. |
| 月給取りの彼は、毎月決まった日付に給料をもらいます。 | |
| ・ | 그녀는 월급쟁이라서 매달 정해진 금액의 급여를 받어요. |
| 彼女は月給取りだから、毎月決まった額の給料を受け取っています。 | |
| ・ | 매달 5만 엔씩 저금하고 있습니다. |
| 毎月5万円ずつ貯金しています。 | |
| ・ | 검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다. |
| 検針員は毎月、各家庭のメーターを確認します。 | |
| ・ | 저는 그 아이돌의 팬클럽에 가입해서 매달 뉴스레터를 받습니다. |
| 私はそのアイドルのファンクラブに参加して、毎月ニュースレターを受け取ります。 | |
| ・ | 로프를 사용해서 물건을 매달았습니다. |
| ロープを使って物を吊り下げました。 | |
| ・ | 밧줄 끝에 간신히 매달려 있다. |
| ロープのふちに辛うじてつかまっている。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
| カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요. |
| カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。 | |
| ・ | 사슴벌레가 나무에 매달려 있는 것을 보았어요. |
| クワガタムシが木にぶら下がっているのを見ました。 | |
| ・ | 성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다. |
| 成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。 | |
| ・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
| 本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
| ・ | 겉옷이 옷장에 매달려 있었다. |
| 上着がクローゼットにぶら下がっていた。 | |
| ・ | 발코니에 매달린 전등이 바람에 휘날린다. |
| バルコニーに吊るされたランプが風になびく。 | |
| ・ | 가지에 매달려 있는 사과를 수확했습니다. |
| 枝にぶらさがったリンゴを収穫しました。 | |
| ・ | 매달 창작 워크숍에 참여하고 있습니다. |
| 毎月、創作のワークショップに参加しています。 | |
| ・ | 그는 외상을 매달 일괄적으로 지불합니다. |
| 彼はツケを毎月一括で支払います。 | |
| ・ | 가계부로 매달 지출을 파악하고 있어요. |
| 家計簿で毎月の支出を把握しています。 | |
| ・ | 가계 수지를 관리하기 위해 매달 지출을 기록하고 있습니다. |
| 家計収支を管理するため、毎月の支出を記録しています。 | |
| ・ | 나무늘보는 나무 위에서 거꾸로 매달리는 것을 잘합니다. |
| ナマケモノは木の上で逆さまにぶら下がることが得意です。 | |
| ・ | 하늘 높이 솟은 은행나무에 은행이 주렁주렁 매달렸있다. |
| 空高くそびえた銀杏の木に銀杏がふさふさとぶら下がっている。 | |
| ・ | 매달 한 번 이발하기로 했다. |
| 毎月一回、散髪することにしている。 | |
| ・ | 생리대를 매달 사용하고 있어요. |
| 生理ナプキンを毎月使っています。 | |
| ・ | 떫은 감을 따서 껍질을 벗긴 다음, 시원하고 그늘진 곳에 매달아 곶감을 만든다. |
| 渋いカキを取って皮をむいた後、涼しい日陰の場所にぶら下げて干し柿を作る。 | |
| ・ | 매달 잔디를 깎아서 정원을 깨끗하게 유지하고 있습니다. |
| 毎月芝刈りをして、庭をきれいに保っています。 | |
| ・ | 어머니는 매달 통장에 기장을 하고 계십니다. |
| 母は毎月通帳に記帳しています。 | |
| ・ | 매달 월세를 통장으로 체크하고 있어요. |
| 毎月の家賃を通帳でチェックしています。 | |
| ・ | 매달 저금으로 잔액이 서서히 늘고 있다. |
| 毎月の貯金で残高が徐々に増えている。 | |
| ・ | 매달 가계부로 잔액을 체크하고 있다. |
| 毎月、家計簿で残高をチェックしている。 | |
| ・ | 헛간 천장에 거미줄이 매달려 있습니다. |
| 物置の天井からクモの巣がぶら下がっています。 | |
| ・ | 매달 생활비를 계산합니다. |
| 毎月の生活費を計算します。 | |
| ・ | 매달 전기요금 내역을 확인합니다. |
| 毎月の電気料金の明細を確認します。 | |
| ・ | 매달 청구서를 정리하고 있어요. |
| 毎月の請求書を整理しています。 | |
| ・ | 매달 가족 이벤트를 계획하고 있습니다. |
| 毎月の家族イベントを計画しています。 | |
| ・ | 매달 기부하는 것을 잊지 않고 합니다. |
| 毎月の寄付を忘れずに行います。 | |
| ・ | 매달 예산을 세워 낭비를 방지합니다. |
| 毎月の予算を立てて、無駄遣いを防ぎます。 | |
| ・ | 매달 신용카드 청구서를 확인합니다. |
| 毎月のクレジットカードの請求書をチェックします。 | |
| ・ | 매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다. |
| 毎月の消費額を把握するために予算を立てます。 | |
| ・ | 그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다. |
| その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。 | |
| ・ | 이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
| この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 | |
| ・ | 독자들은 매달 이 신문을 구독하고 있습니다. |
| 読者は毎月この新聞を購読しています。 | |
| ・ | 매달 잡지를 구독하고 있습니다. |
| 毎月雑誌を購読しています。 | |
| ・ | 그는 매달 잡지를 구독하고 있다. |
| 彼は毎月雑誌を購読している。 | |
| ・ | 전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다. |
| 全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。 |
