<버の韓国語例文>
| ・ | 아버지는 아들에게 긴 설교를 했다. |
| 父親は息子に対して長い説教をした。 | |
| ・ | 허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다. |
| 虚偽の事実が明らかになると、その信頼は失われる。 | |
| ・ | 성가대 멤버 전원이 하나가 되어 노래했습니다. |
| 聖歌隊のメンバー全員が一丸となって歌いました。 | |
| ・ | 패밀리 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지입니다. |
| ファミリーの中で一番年上の人はおじいさんです。 | |
| ・ | 상권을 읽지 않고 하권을 읽어버렸습니다. |
| 上巻を読まずに下巻を読んでしまいました。 | |
| ・ | 아버지는 석간신문을 읽는 것이 일과입니다. |
| 父は夕刊新聞を読むのが日課です。 | |
| ・ | 그는 자신의 의지로 앞잡이가 되어버린 것을 후회하고 있습니다. |
| 彼は自分の意思でお先棒を担いでしまったことを悔やんでいます。 | |
| ・ | 헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다. |
| 古新聞を捨てる前に、もう一度目を通してみました。 | |
| ・ | 그는 한국영화나 한국드라마에서 아버지 역으로 많은 작품에 출연하고 있습니다. |
| 彼は、韓国映画や韓国ドラマのお父さん役として数多くの作品に出演されています。 | |
| ・ | 인지도가 높은 노래를 커버하면 히트할 가능성이 높습니다. |
| 認知度の高い歌をカバーするとヒットしやすい。 | |
| ・ | 고정 멤버로 팀을 구성하고 있습니다. |
| 固定メンバーでチームを組んでいます。 | |
| ・ | 고정 멤버가 모였습니다. |
| レギュラーメンバーが集まりました。 | |
| ・ | 고정관념을 버리는 것이 중요합니다. |
| 固定観念を捨てることが大切です。 | |
| ・ | 고집쟁이인 아버지는 옛날 방식을 바꾸려 하지 않아요. |
| 頑固者の父は、昔ながらのやり方を変えようとしない。 | |
| ・ | 아버지는 고집쟁이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않아요. |
| 父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。 | |
| ・ | 할아버지는 예전부터 고집통으로 유명합니다. |
| 祖父は昔から頑固者として有名です。 | |
| ・ | 아버지는 고집통이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않습니다. |
| 父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。 | |
| ・ | 그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다. |
| 彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。 | |
| ・ | 모차르트는 아버지의 영향을 받았습니다. |
| モーツァルトは父の影響を受けました。 | |
| ・ | 이 시집을 돌아가신 아버지께 헌정합니다. |
| この詩集を亡き父に献呈します。 | |
| ・ | 할아버지는 젊었을 때 군가를 자주 불렀다고 말했다. |
| 祖父は若い頃、軍歌をよく歌っていたと言っていた。 | |
| ・ | 할아버지가 젊었을 때 어떤 일을 하셨는지 아세요? |
| おじいさんが若いころ、どんな仕事をしていたか知っていますか? | |
| ・ | 할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다. |
| おじいさんの誕生日に家族みんなでお祝いをしました。 | |
| ・ | 할아버지는 매일 신문을 읽으십니다. |
| おじいさんは毎日新聞を読んでいます。 | |
| ・ | 할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다. |
| おじいさんの家に遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。 | |
| ・ | 할아버지가 만드신 차는 정말 맛있습니다. |
| おじいさんが作ったお茶はとてもおいしいです。 | |
| ・ | 할아버지의 이야기는 항상 재미있습니다. |
| おじいさんの話はいつも面白いです。 | |
| ・ | 할아버지는 매일 아침 공원에 산책을 갑니다. |
| おじいさんは毎朝公園に散歩に行きます。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요. |
| おじいさんと一緒に家の修理を手伝いました。 | |
| ・ | 할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요. |
| おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。 | |
| ・ | 할아버지 생신에 선물을 드렸어요. |
| おじいさんの誕生日にプレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 할아버지는 항상 자상하십니다. |
| おじいさんはいつも優しいです。 | |
| ・ | 나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다. |
| 私は週末におじいさんの家に行ってきた。 | |
| ・ | 돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다. |
| 亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。 | |
| ・ | 완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
| 完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 | |
| ・ | 보철 치료로 잃어버린 이를 되돌릴 수 있습니다. |
| 補綴治療により、失った歯を元に戻すことができます。 | |
| ・ | 이를 잃었을 때는 잃어버린 이를 보완하기 위한 보철을 해야 합니다. |
| 歯を失った場合、失われた歯を補う補綴をしなくてはいけません。 | |
| ・ | 할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요. |
| 祖父が入院しているので、毎日看病に行っています。 | |
| ・ | 할아버지는 요양 시설에 입소하셨습니다. |
| 祖父は介護施設に入所しました。 | |
| ・ | 새로운 멤버들에게는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다. |
| 新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められることが多いです。 | |
| ・ | 앞줄 자리는 금방 다 차버렸습니다. |
| 前列の席はすぐに埋まってしまいました。 | |
| ・ | 해외파 멤버들은 경기가 끝난 후 각자의 나라로 돌아갑니다. |
| 海外組のメンバーは、試合後にそれぞれの国へ帰国します。 | |
| ・ | 실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다. |
| ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。 | |
| ・ | 최신 버전으로 업데이트해 주세요. |
| 最新バージョンにアップデートしてください。 | |
| ・ | 버그 수정을 위한 업데이트입니다. |
| バグ修正のためのアップデートです。 | |
| ・ | 최신 업데이트로 버그가 수정되었습니다. |
| 最新のアップデートでバグが修正されました。 | |
| ・ | NAVER가 한국의 넘버원 검색사이트예요. |
| ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイトです。 | |
| ・ | 네이버 검색에서 내 블로그를 찾았습니다. |
| NAVERの検索で自分のブログを見つけました。 | |
| ・ | 네이버 커뮤니티에서 이벤트 정보를 확인했습니다. |
| NAVERのコミュニティでイベント情報をチェックしました。 | |
| ・ | 네이버 앱을 다운로드했습니다. |
| NAVERのアプリをダウンロードしました。 |
