| ・ |
돌아가신 할아버지만 생각하면 자꾸 눈물이 나오려 한다. |
|
亡くなったおじいさんだけ考えれば、しきりに涙が出てくる。 |
| ・ |
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다. |
|
私は週末におじいさんの家に行ってきた。 |
| ・ |
할아버지는 항상 자상하십니다. |
|
おじいさんはいつも優しいです。 |
| ・ |
할아버지 생신에 선물을 드렸어요. |
|
おじいさんの誕生日にプレゼントを渡しました。 |
| ・ |
할아버지와 함께 가족사진을 찍었어요. |
|
おじいさんと一緒に家族写真を撮りました。 |
| ・ |
할아버지와 함께 집 수리를 도왔어요. |
|
おじいさんと一緒に家の修理を手伝いました。 |
| ・ |
할아버지는 매일 아침 공원에 산책을 갑니다. |
|
おじいさんは毎朝公園に散歩に行きます。 |
| ・ |
할아버지의 이야기는 항상 재미있습니다. |
|
おじいさんの話はいつも面白いです。 |
| ・ |
할아버지가 만드신 차는 정말 맛있습니다. |
|
おじいさんが作ったお茶はとてもおいしいです。 |
| ・ |
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다. |
|
おじいさんの家に遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。 |
| ・ |
할아버지는 매일 신문을 읽으십니다. |
|
おじいさんは毎日新聞を読んでいます。 |
| ・ |
할아버지의 생일에 가족 모두 함께 축하했습니다. |
|
おじいさんの誕生日に家族みんなでお祝いをしました。 |
| ・ |
할아버지가 젊었을 때 어떤 일을 하셨는지 아세요? |
|
おじいさんが若いころ、どんな仕事をしていたか知っていますか? |
| ・ |
할아버지는 수레에 짐을 실었다. |
|
おじいさんは手押し車に荷物を積んだ。 |
| ・ |
할아버지는 몽둥이를 지팡이처럼 사용하신다. |
|
おじいさんはこん棒を杖のように使っている。 |
| ・ |
할아버지께 깍듯이 절을 올렸어요. |
|
祖父に丁寧にお辞儀をしました。 |
| ・ |
할아버지는 껄껄 웃기 시작하셨다. |
|
おじいさんは豪快に笑い始めた。 |
| ・ |
할아버지 기일에 일가가 모였다. |
|
祖父の命日に一家が集まった。 |
| ・ |
인자한 할아버지는 동네에서 존경받는다. |
|
優しいおじいさんは町で尊敬されている。 |
| ・ |
할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지. |
|
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。 |
| ・ |
할아버지는 항상 꾸부정한 자세로 걷는다. |
|
おじいさんはいつも前かがみの姿勢で歩く。 |
| ・ |
친손자가 할아버지에게 책을 선물했다. |
|
実の孫が祖父に本をプレゼントした。 |
| ・ |
친손자는 할아버지와 닮았다. |
|
実の孫は祖父に似ている。 |
|