<뿌리다の韓国語例文>
| ・ | 양송이버섯 소스를 스테이크에 뿌렸어요. |
| マシュルームのソースをステーキにかけました。 | |
| ・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
| 庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
| ・ | 소스를 뿌려서 드세요. |
| ソースをかけて召し上がってください。 | |
| ・ | 비료를 뿌려 흙을 비옥하게 합니다. |
| 肥料を撒いて土を肥やします。 | |
| ・ | 비료를 뿌리다. |
| 肥料をまく。肥料を撒く。 | |
| ・ | 배양토에 씨를 뿌렸다. |
| 培養土に種をまいた。 | |
| ・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
| 朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
| ・ | 고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다. |
| サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。 | |
| ・ | 고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요. |
| サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。 | |
| ・ | 삶은 브로콜리에 올리브 오일을 뿌려주세요. |
| 茹でたブロッコリーにオリーブオイルをかけていただきます。 | |
| ・ | 아이스티에 피치 시럽을 뿌렸습니다. |
| アイスティーにピーチシロップをかけました。 | |
| ・ | 와플에 바나나 시럽을 뿌렸어요. |
| ワッフルにバナナシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 아이스크림에 캐러멜 시럽을 뿌렸어요. |
| 彼女はアイスクリームにキャラメルシロップをかけました。 | |
| ・ | 팬케이크에 블루베리 시럽을 뿌렸습니다. |
| パンケーキにブルーベリーシロップをかけました。 | |
| ・ | 와플에 캐러멜 시럽을 뿌렸습니다. |
| ワッフルにキャラメルシロップをかけました。 | |
| ・ | 아이스티에 레몬 시럽을 뿌렸어요. |
| アイスティーにレモンシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 초콜릿 케이크에 초콜릿 시럽을 뿌렸습니다. |
| 彼女はチョコレートケーキにチョコレートシロップをかけました。 | |
| ・ | 그는 커피에 바닐라 시럽을 뿌렸습니다. |
| 彼はコーヒーにバニラシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 와플에 버터 시럽을 뿌렸어요. |
| 彼女はワッフルにバターシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 크레페에 레몬 시럽을 뿌렸어요. |
| 彼女はクレープにレモンシロップをかけました。 | |
| ・ | 그는 아이스크림에 스트로베리 시럽을 뿌렸습니다. |
| 彼はアイスクリームにストロベリーシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 프렌치 토스트에 오렌지 시럽을 뿌렸어요. |
| 彼女はフレンチトーストにオレンジシロップをかけました。 | |
| ・ | 팬케이크에 과일 시럽을 뿌렸어요. |
| パンケーキに果物シロップをかけました。 | |
| ・ | 구운 사과에 캐러멜 시럽을 뿌렸습니다. |
| 焼いたリンゴにキャラメルシロップをかけました。 | |
| ・ | 샌드위치에 머스터드 시럽을 뿌렸어요. |
| サンドイッチにマスタードシロップをかけました。 | |
| ・ | 샐러드에 발사믹 시럽을 뿌렸어요. |
| サラダにバルサミックシロップをかけました。 | |
| ・ | 프렌치 토스트에 시럽을 뿌렸어요. |
| フレンチトーストにシロップをかけました。 | |
| ・ | 그녀는 아이스크림에 초콜릿 시럽을 뿌렸어요. |
| 彼女はアイスクリームにチョコレートシロップをかけました。 | |
| ・ | 팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요. |
| パンケーキにメープルシロップをかけました。 | |
| ・ | 빵에 올리브 오일을 뿌려 먹는 것을 좋아합니다. |
| パンにオリーブオイルをかけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 빵에 꿀을 뿌려 먹는 것을 좋아합니다. |
| パンにハチミツをかけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 샐러드에 참깨를 뿌려 먹습니다. |
| サラダにゴマを振りかけて食べます。 | |
| ・ | 깨소금을 뿌려 샐러드에 토핑합니다. |
| ごま塩を振りかけて、サラダにトッピングします。 | |
| ・ | 깨소금을 뿌려서 야채를 맛있게 먹었어요. |
| ごま塩をかけて、野菜を美味しくいただきました。 | |
| ・ | 마지막에 깨소금을 뿌려주세요. |
| 最後にごま塩をふってください。 | |
| ・ | 과즙을 뿌린 과일 샐러드는 여름에 제격이다. |
| 果汁をかけたフルーツサラダは夏にぴったりだ。 | |
| ・ | 인위적으로 유기비료를 뿌려서 토지를 비옥하게 만듭니다. |
| 人為的には有機肥料を与えて土地を肥沃にさせます。 | |
| ・ | 소고기를 소금과 후추를 뿌리고 구워요. |
| 牛肉を塩とコショウで味付けして焼きます。 | |
| ・ | 완두콩을 쪄서 소금을 뿌려서 먹어요. |
| えんどう豆を蒸して、塩をふって食べます。 | |
| ・ | 마지막에 깨를 뿌린다. |
| 仕上げにゴマをふる。 | |
| ・ | 샐러드에 올리브유를 듬뿍 뿌려 먹는 걸 즐긴다. |
| サラダにオリーブ油をいっぱいにかけて食べることを好む。 | |
| ・ | 오이를 얇게 잘게 썰어 소금 약간을 뿌려 비벼준다. |
| きゅうりを薄く小口切りにして、塩少々をかけ揉む。 | |
| ・ | 그는 물 쓰듯 돈을 마구 뿌리다. |
| 彼は湯水のように金をまき散らす。 | |
| ・ | 휘발유를 뿌리다. |
| ガソリンをまく。 | |
| ・ | 나무에 벌레가 너무 많이 생겨 살충제를 뿌렸다. |
| 木にとてもたくさん虫が湧いて、殺虫剤を撒いた。 | |
| ・ | 눈길에 소금을 뿌리다. |
| 雪道に塩を散布する。 | |
| ・ | 전단지를 뿌리다. |
| チラシを配る。(チラシをまく) | |
| ・ | 물을 뿌리다. |
| 水をまく。 | |
| ・ | 화제를 뿌리다. |
| 話題を振りまく。 | |
| ・ | 돈을 뿌리다. |
| お金をばらまく。 |
