【사의】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사의の韓国語例文>
병원에서 검진한 후 의사의 설명을 들었습니다.
病院で検診した後、医師の説明を受けました。
진단서에는 의사의 서명이 필요합니다.
診断書には医師の署名が必要です。
그의 구심력이 회사의 위기를 극복했다.
彼の求心力が会社の危機を乗り越えた。
속담은 역사의 지혜를 전하고 있다.
ことわざは歴史の知恵を伝えている。
독감 증상이 생기면 빨리 의사의 진단을 받도록 하세요.
インフルエンザの症状がでたら、早めに医師の診断を受けるようにしましょう。
그의 책은 출판사의 의뢰로 쓰여졌다.
彼の本は出版社からの依頼で書かれた。
계약을 맺기 전에 변호사의 조언을 받는다.
契約を結ぶ前に、弁護士の助言を受ける。
그는 회사의 업무 관리를 담당하고 있다.
彼は会社の業務管理を担当している。
노안 치료는 안과 의사의 지도 하에 이루어집니다.
老眼の治療は、眼科医の指導のもとで行われます。
난시의 치료에는 안과 의사의 진단이 필수적입니다.
乱視の治療には、眼科医の診断が不可欠です。
자신의 비전과 회사의 방침이 맞지 않아 사직했어요.
自分のビジョンと会社の方針が合わず、辞職しました。
그의 파면은 회사의 이미지를 악화시켰습니다.
彼の罷免は会社のイメージを悪化させました。
그의 파면은 회사의 신뢰성에 영향을 주었습니다.
彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました。
이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거하고 있습니다.
この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。
그는 예배당에서 감사의 기도를 올렸다.
彼は礼拝堂で感謝の祈りを捧げた。
그는 예배당에서 목사의 이야기를 들었다.
彼は礼拝堂で牧師の話を聞いた。
마술사의 쇼는 대성공이었다.
マジシャンのショーは大成功だった。
아이들은 마술사의 속임수에 놀랐다.
子供たちは手品師のトリックに驚いた。
기도를 통해 감사의 마음을 표합니다.
祈りを通して感謝の気持ちを表します。
기도를 통해 감사의 마음을 전합니다.
お祈りを通して感謝の気持ちを伝えます。
공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다.
工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。
이 기사의 편집을 담당했습니다.
この記事の編集を担当しました。
그녀는 몸무게를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다.
彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。
합장하여 감사의 마음을 표시하였다.
合掌して感謝の気持ちを表した。
새로운 상사의 방식에 곤혹스러워 하고 직원이 많습니다.
新しい上司のやり方に困惑している社員が多いです。
사의 매너 없는 질문들이 그를 괴롭혔다.
上司のマナーのない質問が彼を苦しめた。
사의 마음을 잊지 않는 겸손한 사람이에요.
感謝の気持ちを忘れない謙遜な人です。
대회 스폰서에게 감사의 뜻을 표했습니다.
大会のスポンサーに感謝の意を表しました。
사의 새로운 대표를 선거한다.
会社の新しい代表を選挙する。
그는 의사의 치료 덕분에 건강을 되찾았습니다.
彼は医師の治療のおかげをこうむり、健康を取り戻しました。
그녀는 상사의 도움 덕분에 승진했어요.
彼女は上司のサポートのおかげをこうむって昇進しました。
사의 치료 덕분에 건강을 되찾았습니다.
医師の治療のおかげをこうむり、健康を取り戻しました。
그는 역사의 무게를 체감하고 있다.
彼は歴史の重みを体感している。
임종의 순간에 감사의 마음을 전했다.
臨終の瞬間に感謝の気持ちを伝えた。
협박 편지가 경찰 수사의 계기가 되었다.
脅迫状が警察の捜査のきっかけとなった。
그녀는 변호사의 소질이 있다.
彼女は弁護士の素質がある。
그 회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
사의 방침이 일변했다.
会社の方針が一変した。
그 남자는 극비 수사의 대상이 되고 있다.
その男は極秘捜査の対象になっている。
사의 갈림길에 서다.
生死の境に立つ。
그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。
사의 규칙은 유명무실해서 따르지 않는 사람이 많다.
会社の規則は有名無実で従わない人が多い。
사의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実に過ぎない。
사의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実に過ぎない。
사의 물음에 학생들은 입을 다물었다.
講師の問いに生徒たちは黙り込んだ。
사의 힌트를 얻기 위해 독서를 한다.
作詞のヒントを得るために読書をする。
모두 발언에서 출석자 전원에게 감사의 인사를 했다.
冒頭発言で出席者全員にお礼を述べた。
승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다.
勝訴によって会社の評判が高まりました。
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
사의 방침을 둘러싸고 상사와 대립하게 되었습니다.
会社の方針を巡って、上司と対立することになりました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.