<성적の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 감성적으로 사물을 느껴요. |
| 彼女は感性的に物事を感じ取ります。 | |
| ・ | 감성적인 표현이 보는 사람의 마음을 울렸습니다. |
| 感性的な表現が、見る者の心に響きました。 | |
| ・ | 그의 감성적인 감수성이 작품에 나타나 있습니다. |
| 彼の感性的な感受性が作品に表れています。 | |
| ・ | 감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다. |
| 感性的なデザインが多くの人を魅了しました。 | |
| ・ | 그녀의 감성적인 글에 감동을 받았어요. |
| 彼女の感性的な文章に心を打たれました。 | |
| ・ | 감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다. |
| 感性的な判断が、彼の選択に影響しました。 | |
| ・ | 감성적인 접근이 작품에 깊이를 주었습니다. |
| 感性的なアプローチが作品に深みを与えました。 | |
| ・ | 그 영화는 감성적인 주제를 다루고 있습니다. |
| その映画は感性的なテーマを扱っています。 | |
| ・ | 그녀의 감성적인 시각에 놀랐습니다. |
| 彼女の感性的な見方に驚かされました。 | |
| ・ | 그는 감성적인 표현을 잘합니다. |
| 彼は感性的な表現を得意としています。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋아졌어요. |
| 学業の成績が良くなってきました。 | |
| ・ | 그녀는 개성적인 연기자다. |
| 彼女は個性的な役者だ。 | |
| ・ | 연도 말에는 영업 성적 보고가 있습니다. |
| 年度末には営業成績の報告があります。 | |
| ・ | 월말에는 학교 성적이 발표됩니다. |
| 月末には学校の成績が発表されます。 | |
| ・ | 그녀는 내성적인 성격을 극복하고 사교적이 되었다. |
| 彼女は内向的な性格を乗り越えて、社交的になった。 | |
| ・ | 자신의 성적에 실망했다. |
| 自分の成績にがっかりした。 | |
| ・ | 얼마나 공부를 하지 않았길래 성적이 이 정도야? |
| どんだけ勉強をしなかったの。だから成績がこの程度なのか? | |
| ・ | 딸은 학교 성적으로 고민하고 있다. |
| 娘は学校の成績で悩んでいる。 | |
| ・ | 그는 대학을 우수한 성적으로 졸업하였다. |
| 彼は大学を優秀な成績で卒業した。 | |
| ・ | 성적이 오르지 않아 걱정이에요. |
| 成績が上がらないので、悩んでいます。 | |
| ・ | 시간을 들여 공부하고 있는데도 좀처럼 성적이 오르지 않는다. |
| 時間をかけて勉強しているのになかな成績が伸びない。 | |
| ・ | 학원에 다녀도 성적이 오르지 않아 고민입니다. |
| 塾に通っても、成績が上がらなくて悩んでいます。 | |
| ・ | 성적이 나쁘다. |
| 成績が悪い。 | |
| ・ | 성적이 좋다. |
| 成績が良い。 | |
| ・ | 성적이 떨어지다. |
| 成績が下がる。 | |
| ・ | 성적이 오르다. |
| 成績が上がる。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키 대회에서 최고의 성적을 거두었다. |
| 彼女は水上スキーの大会でトップの成績を収めた。 | |
| ・ | 권법 대회에서 좋은 성적을 거두었습니다. |
| 拳法の大会で好成績を収めました。 | |
| ・ | 내성적인 사람도 영업 요령만 터득하면 문제없이 실적을 올릴 수 있습니다. |
| 内気な人でも営業のコツさえ掴んでいれば問題なく業績をあげられます。 | |
| ・ | 영화의 흥행 성적에 일희일비하다. |
| 映画の興行成績に一喜一憂する。 | |
| ・ | 아이의 성적으로 일희일비하고 있다. |
| 子どもの成績で一喜一憂している。 | |
| ・ | 성적 발표로 일희일비했다. |
| 成績発表で一喜一憂した。 | |
| ・ | 성적에는 그다지 신경 쓰지 않아요. |
| 成績にはそれほど気にしないんです。 | |
| ・ | 우수한 성적을 거두다. |
| 優秀な成績をおさめる。 | |
| ・ | 그의 콧수염은 개성적이에요. |
| 彼の口ひげが個性的です。 | |
| ・ | 이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다. |
| 異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。 | |
| ・ | 결석이 많으면 성적에 영향을 준다. |
| 欠席が多いと成績に影響する。 | |
| ・ | 원시의 영향으로 학업 성적이 떨어질 수 있다. |
| 遠視の影響で、学業成績が落ちることがある。 | |
| ・ | 공부가 성적 향상의 원동력이에요. |
| 勉強が成績向上の原動力です。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다. |
| 彼は優れた成績で奨学生に選ばれました。 | |
| ・ | 작년도 성적 우수자가 표창을 받았습니다. |
| 昨年度の成績優秀者が表彰されました。 | |
| ・ | 작년도 성적이 발표되었습니다. |
| 昨年度の成績が発表されました。 | |
| ・ | 금년도 매출 성적이 양호합니다. |
| 今年度の売上成績が良好です。 | |
| ・ | 금년도 성적은 매우 양호합니다. |
| 今年度の成績は非常に良好です。 | |
| ・ | 그녀의 작풍은 매우 개성적입니다. |
| 彼女の作風は非常に個性的です。 | |
| ・ | 우수한 성적을 거두었다. |
| 優秀な成績を収めた。 | |
| ・ | 우수한 성적을 받았다. |
| 優秀な成績を取った。 | |
| ・ | 성적은 매우 우수한 편이다. |
| 成績は非常に優秀だ。 | |
| ・ | 성적이 우수하다. |
| 成績が優秀だ。 | |
| ・ | 그의 노력의 결과로 성적은 더욱더 향상되었다. |
| 彼の努力の結果、成績はますます向上した。 |
