【요구하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<요구하다の韓国語例文>
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다.
労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。
노동자들은 임금 인상을 요구하며 쟁의를 벌였다.
労働者たちは賃金引き上げを要求して争議を行った。
먹튀 방지를 위해 선불 결제를 요구했다.
食い逃げ防止のため、前払いを求めた。
환경 보호 단체는 발암 물질 배출 규제를 요구했다.
環境保護団体は発がん性物質の排出規制を求めた。
칼군무 연습은 체력과 집중력을 동시에 요구한다.
キレの良いダンスの練習は体力と集中力を同時に要求する。
억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다.
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。
억압된 소수 세력은 평등한 권리를 요구하고 있다.
抑圧されたマイノリティは平等な権利を求めている。
정중동은 인내와 전략을 요구한다.
静中動は忍耐と戦略を要求する。
이 공정은 높은 섬세함을 요구한다.
この工程は高度な繊細さを要求する。
이 서류는 법원에서 공증을 요구한다.
この書類は裁判所で公証を求められる。
그는 반농담으로 사과를 요구했다.
彼は半分冗談で謝罪を要求した。
그 일에는 공짜로 하지 말고 품삯을 요구하세요.
その仕事は無料でやらずに、労賃を請求しなさい。
정당한 삯을 요구했다.
正当な報酬を要求した。
손님이 막무가내로 환불을 요구했다.
客が無理やり返金を要求した。
전쟁 후 승전국은 배상금을 요구했다.
戦争後、戦勝国は賠償金を要求した。
유괴범은 몸값을 요구했다.
誘拐犯は身代金を要求した。
노조는 해직 노동자의 복직을 요구했다.
労組は解職された労働者の復職を要求した。
참선은 인내와 집중력을 요구한다.
参禅は忍耐と集中力を要する。
확답을 요구하는 이메일을 보냈다.
はっきりとした返答を求めるメールを送った。
자치는 주민들의 자발적인 참여를 요구한다.
自治は住民の自主的な参加を求める。
경영권을 요구해 협상이 난항을 겪고 있습니다.
経営権を要求して交渉が難航しています。
손괴된 물품에 대한 배상을 요구했다.
損壊された物品に対して賠償を請求した。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
은행이 담보를 요구하는 것은 위험을 줄이기 위함이다.
銀行が担保を要求するのはリスクを減らすためだ。
등반은 체력과 인내심을 요구한다.
登攀は体力と忍耐力を必要とする。
노동자 연맹이 임금 인상을 요구했다.
労働者連盟が賃上げを要求した。
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
그는 기업가에게 뇌물 공여를 요구했다.
彼は実業家に賄賂を渡すことを要求した。
특혜를 요구하면 안 된다.
特別な扱いを求めてはいけない。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
정치권에서 개혁을 요구하고 있다.
政界で改革が求められている。
이 일에는 고도의 기술과 전문성을 요구한다.
この仕事には高度の技術と専門性を要求する。
금욕은 때때로 어려운 결단을 요구한다.
禁欲は時に難しい決断を必要とする。
양심수의 석방을 요구했다.
良心の囚人の釈放を要求した。
집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다.
集会の自由を行使することは、社会的な変化を求めるために非常に重要である。
논술식의 문제는 문제에서 요구하고 있는 내용을 자신의 언어로 기술하는 것입니다.
論述式の問題は、問題で要求されている内容を自分の言葉で記述するものです。
체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다.
未払い賃金の支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。
그의 욕망은 한도 끝도 없어서 언제나 뭔가를 요구한다.
彼の欲望は限りがなく、いつも何かを求めている。
범인이 피해자에게 으름장을 놓고 돈을 요구했어요.
犯人が被害者に脅しをかけて金を要求しました。
비은행권은 대출을 위해 보증인을 요구할 때가 있습니다.
ノンバンクは、融資のために保証人を求めることがあります。
여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다.
女工たちの待遇改善を求める運動が盛り上がった。
금고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
새로운 멤버들에게는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다.
新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められることが多いです。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。
협박자는 피해자에게 돈을 요구했어요.
脅迫者は被害者にお金を要求しました。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.