【요구하다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<요구하다の韓国語例文>
엄벌을 요구하는 목소리가 높아지고 있어요.
厳罰を求める声が高まっています。
불기소가 된 사건의 재수사를 요구하고 있어요.
不起訴になった事件の再捜査を求めています。
불기소 결정에 대한 재심사를 요구했어요.
不起訴の決定に対する再審査を要求しました。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求する声も上がっています。
사기범을 특정하기 위해 지역의 협력을 요구하고 있습니다.
詐欺犯の特定に向けて、地域の協力を求めています。
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다.
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。
승객은 지하철에 대해 안전 시설 점검을 요구했다.
乗客は地下鉄の安全施設の点検を要求した。
원고는 피고에 대해 엄벌을 요구했다.
原告は被告に対して厳しい罰を求めた。
원고는 고액의 배상금을 요구하고 있다.
原告は多額の賠償金を要求している。
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 법원에 증인을 부를 것을 요구했다.
원고는 피고에게 손해배상을 요구하고 있다.
原告は被告に損害賠償を求めている。
아버지가 친권을 요구하며 소송을 냈다.
父親が親権を求めて裁判を起こした。
그는 나에게 주말까지 잔액을 지불하도록 요구했다.
彼は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。
원조를 요구하는 소리가 높아지고 있다.
援助を求める声が上がっている。
도난품의 반환을 요구하다.
盗難品の返還を求める。
작업 부담을 경감하기 위한 서포트를 요구한다.
作業の負担を軽減するためのサポートを求める。
급료의 증액을 요구하고 있습니다.
給料の増額を要求しています。
시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다.
市民は橋を封鎖するよう要求した。
가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다.
家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。
수정된 난자는 모체 내에서 안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。
그 아이는 뻔뻔스러울 정도로 자기가 원하는 것을 요구해요.
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。
돈을 요구하다니 뻔뻔스럽군요.
お金を要求するなんて、あつかましいですね。
사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다.
司法改革を求める声明を発表した。
이 경기는 지구력을 요구한다.
この試合は持久力を要求する。
무당은 신의 가호를 요구하며 굿을 했다.
巫女は神のご加護を求めてお祓いを行った。
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
무리하게 요구하다.
無理に要求する。
그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다.
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。
변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다.
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。
심리 과정에서 변호사가 증언을 요구했습니다.
審理の過程で弁護士が証言を求めました。
미결수 석방을 요구하는 운동이 확산되고 있습니다.
未決囚の釈放を求める運動が広がっています。
그 당의 비리가 드러나면서 일벌백계를 요구하는 목소리가 높아졌다.
その党の不祥事が明るみに出て、一罰百戒を要求する声が高まった。
그의 잘못된 발언에 대해 언론은 일벌백계를 요구했다.
彼の誤った発言に対し、マスコミは一罰百戒を求めた。
멸공을 요구하는 소리가 늘다.
滅共を求める声が増える。
조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다.
条例改正をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。
그 명령은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常に新しい挑戦を求めている。
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구하고 있다.
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。
집세를 장기 체납하는 경우에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다.
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。
그래픽 디자이너의 일은 창의적인 능력을 요구합니다.
グラフィックデザイナーの仕事はクリエイティブな能力を要求します。
모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다.
冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。
부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다.
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
보상을 요구하지 않는다.
見返りを求めない。
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다.
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다.
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。
범인은 그를 지하실에 감금하고 몸값을 요구했습니다.
犯人は彼を地下室に監禁し、身代金を要求しました。
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。
그 운동은 사회적 변혁을 요구하는 새로운 세력의 대두를 보여주고 있다.
その運動は、社会的変革を求める新たな勢力の台頭を示している。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.