・ |
청구서를 발행하다. |
請求書を発行する。 |
・ |
월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다. |
月末になると取引先からの請求書が次々届きます。 |
・ |
청구서는 비즈니스를 주고 받을 때 빼놓을 수 없다. |
請求書はビジネスのやり取りにかかせない。 |
・ |
청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 |
・ |
영수증 및 청구서를 발행하는 방법에 관해서 설명하겠습니다. |
領収書および請求書を発行する方法について説明しています。 |
・ |
청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다. |
請求書はサービスや物の提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。 |
・ |
청구서에 필요 사항을 기입하다. |
請求書に必要事項を記入する。 |
・ |
바로 지급할테니 바로 청구서를 보내주세요. |
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。 |
・ |
청구서를 보내 주시겠어요? |
請求書を送っていただけますか? |
・ |
많은 기업에서 청구서 발행과 그 후 관리를 수작업으로 행하고 있다. |
多くの企業で請求書の発行とその後の管理を手作業で行っている。 |
・ |
청구서에 기재된 청구 내용에 대해 이의를 제기히다. |
請求書に記載された請求内容に対して異議を申し立てる。 |