【이면】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이면の韓国語例文>
저 사람은 독설가이면서도 상냥함도 가지고 있어요.
あの人は毒舌家でありながら、優しさも持ち合わせています。
구름이 확 움직이면서 푸른 하늘이 보이기 시작했다.
雲がぱっと動き、青空が見え始めた。
여리여리한 존재이면서도 마음은 매우 강합니다.
か弱い存在ながらも、心は非常に強いです。
단신이면서 발이 빠르다.
短身ながら足が速い。
그는 바쁜 사업가이면서도 항상 배우자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。
스트레스가 쌓이면 심호흡을 하는 것이 중요합니다.
ストレスがたまったら、深呼吸をすることが重要です。
노폐물이 장내에 쌓이면 소화불량의 원인이 된다.
老廃物が腸内に溜まると、消化不良の原因になる。
노폐물이 쌓이면서 부종이 생길 수 있다.
老廃物が溜まることで、むくみが生じることがある。
노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다.
老廃物が溜まると体調が悪くなることがある。
재떨이 안에 재가 쌓이면 자주 청소합니다.
灰皿の中に灰が溜まると、こまめに掃除します。
남편은 술에 취해 들어오는 날이면 폭력을 휘둘렀다.
夫は酒に酔って戻った日には暴力を振るった。
사골을 끓이면 국물이 진해진다.
牛骨を煮込むとスープが濃厚になる。
눈이 쌓이면 걷기가 힘들어요.
積雪があると歩くのが大変です。
고름이 쌓이면 감염 위험이 높아진다.
膿がたまると、感染のリスクが高くなる。
고름이 쌓이면 상처가 잘 아물지 않는다.
膿がたまると、傷が治りにくくなる。
편도선에 고름이 쌓이면 입 냄새가 악화될 수 있다.
扁桃腺に膿が溜まると、口臭が悪化することがある。
편도선에 고름이 쌓이면 귀 안쪽까지 통증이 퍼질 수 있다.
扁桃腺に膿が溜まると、耳の奥にまで痛みが広がることがある。
편도선에 고름이 쌓이면 입 냄새가 악화될 수 있다.
扁桃腺に膿が溜まると、口臭が悪化することがある。
담낭이 정상이면 식후 소화가 원활해진다.
胆嚢が正常であれば、食後の消化がスムーズになる。
체온을 높이면 면역력도 함께 높아진다.
体温を高くすると免疫力も一緒に高める。
약한 불에서 끓이면 국물의 색이 아름답게 유지됩니다.
弱火で煮ると、スープの色が美しく保たれます。
약한 불에서 푹 끓이면 국물이 농후해집니다.
弱火でじっくり煮込むと、スープが濃厚になります。
약한 불에서 끓이면 국물이 투명하고 맛있어집니다.
弱火で煮ると、スープが透明で美味しくなります。
이면 국물이 걸쭉해집니다.
煮込むことで、スープがとろみを持ちます。
이면 맛이 순해집니다.
煮込むことで、味がまろやかになります。
이면 국물 맛이 전체에 스며듭니다.
煮込むことで、スープの味が全体に染み込みます。
토마토 소스를 끓이면 단맛이 증가합니다.
トマトソースを煮込むと、甘みが増します。
스튜를 끓이면 재료가 부드러워집니다.
シチューを煮込むことで、具材が柔らかくなります。
국물을 끓이면 맛이 깊어집니다.
スープを煮込むと、味が深まります。
이면 재료가 부드러워집니다.
煮ることで、具材が柔らかくなります。
조림을 끓이면 국물이 농후해집니다.
煮物を煮ると、スープが濃厚になります。
이면 달콤함이 우러나옵니다.
煮ることで、甘さが引き出されます。
이면 국물이 걸쭉합니다.
煮ることで、煮汁がとろみを持ちます。
조림을 끓이면 맛이 제대로 배어요.
煮物を煮ると、味がしっかりと染み込みます。
이면 소재의 감칠맛이 응축됩니다.
煮ることで、素材の旨味が凝縮されます。
이면 고기의 잡내를 없앨 수 있습니다.
煮ることで、肉の臭みが取れます。
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다.
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら風味豊かな料理です。
이면 향신료 향이 강해져요.
煮詰めると、スパイスの香りが強くなります。
조림을 졸이면 맛이 더 깊어집니다.
煮物を煮詰めると、味がより深くなります。
요리가 너무 졸이면 타는 경우가 있어요.
料理が煮詰めすぎると、焦げることがあります。
시럽을 졸이면 단맛이 강해져요.
シロップを煮詰めると、甘さが強くなります。
소스를 졸이면 맛이 진해져요.
ソースを煮詰めると、味が濃厚になります。
겨자는 맵기 때문에 소량이면 충분합니다.
からしは辛いので少量で十分です。
다년초 손질은 1년에 몇 번이면 끝납니다.
多年草の手入れは年に数回で済みます。
그의 집까지 불과 몇 분이면 도착한다.
彼の家までわずか数分で着く。
비가 오는 날이면 애틋한 마음이 더해진다.
雨の日には、切ない気持ちが増す。
맛이 진하기 때문에 약간의 양이면 충분하다.
味が濃いので、少しの量で十分だ。
승리의 이면에는 씁쓸한 노력이 있었다.
勝利の裏にはほろ苦い努力があった。
그 제안의 이면에는 재정적인 리스크가 있다.
その提案の裏には財政的なリスクがある。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.