【입니다】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
유망주는 미래 성장이 전망되기 때문에 투자자들에게 매력적인 투자처입니다.
有望株は将来的な成長が見込まれるため、投資家にとって魅力的な投資先です。
유망주는 투자처를 선택할 때 중요한 포인트 중 하나입니다.
有望株は投資先を選ぶ際の重要なポイントの一つです。
이 학생은 앞으로의 성장이 기대되는 꿈나무입니다.
彼は今後の成長が期待される有望株です。
그 아이는 장래 유망한 꿈나무입니다.
その子供は将来有望な有望株です。
신록에 싸인 산들이 보입니다.
新緑に包まれた山々が見えます。
후렴 부분을 강조함으로써 곡이 돋보입니다.
リフレインの部分を強調することで、曲が引き立ちます。
이 곡은 후렴구가 중독성이 강한 멜로디입니다.
この曲はリフレーンの中毒性の強いメロディです。
전봇대 수리 작업이 진행 중입니다.
電柱の修理作業が進行中です。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。
이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다.
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。
정원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다.
庭木が元気に育っていますので、安心です。
잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다.
葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。
관엽식물은 잎사귀를 보며 즐기는 식물입니다.
観葉植物は葉っぱを観て楽しむ植物です。
보상 판매 서비스를 이용할 예정입니다.
下取りのサービスを利用する予定です。
보상 판매 대상이 되는 상품은 무엇입니까?
下取りの対象となる商品は何ですか?
중고폰 구매를 검토 중입니까?
中古ケータイの購入を検討中ですか?
전주가 인상에 남는 곡입니다.
イントロが印象に残る曲です。
안경점에서의 시력 측정은 무료입니다.
メガネ屋での視力測定が無料です。
단풍잎이 붉게 물드는 계절입니다.
もみじの木の葉が赤く染まる季節です。
도토리 열매는 작은 생물들에게 귀중한 식량입니다.
どんぐりの実が小さな生物たちにとって貴重な食料です。
도토리 줍는 것이 가을의 즐거움입니다.
どんぐりを拾うのが秋の楽しみです。
소나무의 나뭇잎은 겨울에도 파릇파릇한 것이 특징입니다.
松の木の葉が冬でも青々としているのが特徴です。
배나무는 과수원의 중심적인 존재입니다.
梨の木が果樹園の中心的な存在です。
너도밤나무는 삼림욕에 최적입니다.
ブナの木が森林浴に最適です。
찔레꽃 열매가 새들에게 인기입니다.
ノイバラの実が鳥たちに人気です。
활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
대나무 소재는 친환경적입니다.
竹の素材が環境に優しいです。
카카오 열매가 빨갛게 익으면 수확 시기입니다.
カカオの実が赤く熟すと、収穫時期です。
카카오 가루는 코코아의 원료입니다.
カカオの粉はココアの原料です。
카카오는 초콜릿의 원료입니다.
カカオはチョコレートの原料です。
꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 착용하는 것이 효과적입니다.
花粉症を予防するためにマスクを着用することが効果的です。
꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물 꽃가루가 원인입니다.
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となります。
꽃가루 알레르기는 식물 꽃가루가 일으키는 알레르기 질환입니다.
花粉症は、植物の花粉が起こるアレルギー疾患です。
밤나무는 이 지역의 특산품입니다.
クリの木はこの地域の特産品です。
편백나무는 매우 강한 향기를 풍기는 것이 특징입니다.
ヒノキはとても強い香気を放つのが特徴です。
은행나무가 가로수로 인기입니다.
銀杏の木が街路樹として人気です。
은행나무 잎이 노래지는 계절입니다.
銀杏の木の葉が黄色くなる季節です。
그루터기 주변에 꽃을 심을 계획입니다.
切り株の周りに花を植える計画です。
수양버들 나무는 긴 가지가 특징입니다.
しだれ柳の木は、長い枝が特徴的です。
느티나무는 거리에서도 흔히 볼 수 있는 나무입니다.
けやきの木は、街中でもよく見かける樹木です。
활착하기 위해서는 기온이나 습도도 중요한 요소입니다.
活着するためには、定期的に植物の状態をチェックします。
즉전력이 되는 인재의 채용이 급선무입니다.
即戦力となる人材の採用が急務です。
왕벚나무 꽃잎이 흩날리는 모습은 매우 환상적입니다.
王桜の花びらが舞う様子はとても幻想的です。
혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다.
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。
겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다.
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。
벚꽃을 즐기려면 묘목을 심는 것이 첫걸음입니다.
桜の花を楽しむには苗木を植えることが最初の一歩です。
묘목은 이식하기 위해 기른 어리고 작은 나무입니다.
苗木は移植するために育てた若くて小さな木です。
오디는 낙엽수인 뽕나무에 열리는 과일입니다.
桑の実とは、落葉樹であるクワの木に実る果実です。
감자는 탄수화물의 공급원입니다.
じゃがいもは炭水化物の供給源です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.