【있다】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그녀는 지한파로서 한국어를 공부하고 있다고 들었습니다.
彼女は知韓派で、韓国語を勉強していると聞きました。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다.
美少年のような外見をしているけれど、彼の性格は非常に謙虚です。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 내면은 아주 다정합니다.
美少年のような外見をしているが、内面はとても優しいです。
미소년의 얼굴에 항상 미소를 띠고 있다.
美少年の麗で顔に常に笑顔を浮かべていた。
야야! 저기 앉아있는 남자 엄청 미소년이지!?
見て見て!あそこに座っている彼、すっごく美少年じゃない?!
그는 항상 공상에 빠져 있는 몽상가처럼 보여요.
彼はいつも空想にふけっている夢想家のようです。
지식인으로서 그는 깊은 통찰력을 가지고 있어 복잡한 문제에도 대응할 수 있는 능력이 있습니다.
知識人として、彼は深い洞察力を持ち、複雑な問題にも対応できる能力があります。
일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다.
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。
일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다.
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
문외한인 제가 말하는 것이 실례일 수 있지만, 한 마디만 하겠습니다.
門外漢の私が話すのは失礼かもしれませんが、一言言わせてください。
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다.
フラミンゴは長い足で立っている姿が印象的です。
매의 눈은 매우 예리해서 멀리 있는 먹이를 찾을 수 있어요.
ハヤブサの目は非常に鋭く、遠くの獲物を見つけることができます。
닭장에는 알을 낳을 수 있는 둥지가 있어요.
鶏小屋には卵を産むための巣があります。
날갯죽지에 작은 상처가 있었습니다.
羽の付根に小さな傷がついていました。
그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다.
彼の笑みがすべてを語っていました。
여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다.
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。
그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다.
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
결과가 예상과 크게 동떨어져 있었습니다.
結果が予想から大きくかけ離れていました。
예상과 결과가 동떨어져 있었습니다.
予想と結果がかけ離れていました。
실력이 너무 동떨어져 있다.
実力があまりにもかけ離れている。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社と家が離れて過ぎている。
당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다.
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。
쓸데없는 지출을 자제하고 있는데도 불구하고 저축할 수 없다.
無駄な出費を控えているにも関わらず貯蓄ができない。
핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다.
携帯は、絶えず進化を続けているのである。
무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다.
無料でダウンロードできるフォントを探しています。
픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다.
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮明になります。
TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요.
TikTokで人気のダンスを覚えました。
도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요.
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。
도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다.
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。
기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요.
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。
그 드라마의 시청자 게시판에는 그의 연기에 대한 호평이 이어지고 있다.
そのドラマの視聴者掲示板には彼の演技に好評が続いている。
인터넷 게시판에서 뜨거운 화제가 되고 있다.
ネット掲示板で熱い話題となっている。
온라인에서 볼 수 있는 영화를 찾고 있어요.
オンラインで見ることができる映画を探しています。
오프라인 모드로 플레이할 수 있는 게임을 찾고 있습니다.
オフラインモードでプレイできるゲームを探しています。
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다.
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。
바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요.
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。
자판을 보지 않고 빨리 타이핑할 수 있다.
キーボードを見ずに速くタイピングできる。
확장자는 파일의 끝부분에 붙어있다.
拡張子はファイルの末尾に付いている。
커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요.
カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。
그녀는 혼외자라는 사실을 숨기고 있었습니다.
彼女は婚外子であることを隠していました。
워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다.
ワードには表やグラフを簡単に挿入する機能があります。
무료로 다운로드할 수 있는 소프트가 많이 있어요.
無料でダウンロードできるソフトがたくさんあります。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
강풍으로 전선이 흔들리고 있었습니다.
強風で電線が揺れていました。
전선에 새가 앉아 있었어요.
電線に鳥がとまっていました。
거식증을 앓고 있다면 전문가의 도움이 필요합니다.
拒食症を患っている場合、専門家の助けが必要です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/496)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.