【있다】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다.
彼の笑みがすべてを語っていました。
여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다.
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。
그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다.
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
결과가 예상과 크게 동떨어져 있었습니다.
結果が予想から大きくかけ離れていました。
예상과 결과가 동떨어져 있었습니다.
予想と結果がかけ離れていました。
실력이 너무 동떨어져 있다.
実力があまりにもかけ離れている。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社と家が離れて過ぎている。
당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다.
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。
쓸데없는 지출을 자제하고 있는데도 불구하고 저축할 수 없다.
無駄な出費を控えているにも関わらず貯蓄ができない。
핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다.
携帯は、絶えず進化を続けているのである。
무료로 다운로드할 수 있는 서체를 찾고 있습니다.
無料でダウンロードできるフォントを探しています。
픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다.
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮明になります。
TikTok에서 인기 있는 춤을 배웠어요.
TikTokで人気のダンスを覚えました。
도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요.
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。
도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다.
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。
기사 아래에 댓글창이 있으니, 감상을 남겨주세요.
記事の下にコメント欄がありますので、感想を投稿してください。
그 드라마의 시청자 게시판에는 그의 연기에 대한 호평이 이어지고 있다.
そのドラマの視聴者掲示板には彼の演技に好評が続いている。
인터넷 게시판에서 뜨거운 화제가 되고 있다.
ネット掲示板で熱い話題となっている。
온라인에서 볼 수 있는 영화를 찾고 있어요.
オンラインで見ることができる映画を探しています。
오프라인 모드로 플레이할 수 있는 게임을 찾고 있습니다.
オフラインモードでプレイできるゲームを探しています。
소비 영역이 오프라인에서 온라인으로 넘어가고 있다.
消費領域がオフラインからオンラインへと移行している。
바탕 화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요.
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。
자판을 보지 않고 빨리 타이핑할 수 있다.
キーボードを見ずに速くタイピングできる。
확장자는 파일의 끝부분에 붙어있다.
拡張子はファイルの末尾に付いている。
커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요.
カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。
그녀는 혼외자라는 사실을 숨기고 있었습니다.
彼女は婚外子であることを隠していました。
워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다.
ワードには表やグラフを簡単に挿入する機能があります。
무료로 다운로드할 수 있는 소프트가 많이 있어요.
無料でダウンロードできるソフトがたくさんあります。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
강풍으로 전선이 흔들리고 있었습니다.
強風で電線が揺れていました。
전선에 새가 앉아 있었어요.
電線に鳥がとまっていました。
거식증을 앓고 있다면 전문가의 도움이 필요합니다.
拒食症を患っている場合、専門家の助けが必要です。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다.
ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました。
농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요?
農業をする人が減っている理由は何ですか?
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
완쾌하는 데 시간이 걸릴 수 있지만, 서두르지 말고 치료를 계속하세요.
全快するのは時間がかかるかもしれませんが、焦らずに治療を続けてください。
항균 효과가 있는 손 세정제를 사용하는 것이 권장됩니다.
抗菌効果のあるハンドソープを使うことが推奨されています。
캔에 들어 있는 국물이 따뜻하다.
缶に入っているスープが温かい。
캔 안에 과자가 들어 있다.
缶の中にお菓子が入っている。
캔맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다.
缶ビールをごくごくと飲んでいる。
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다.
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました。
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다.
彼は椅子に座って電話で話していました。
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요.
彼女は快適な椅子でくつろいでいました。
그는 의자에 앉아 신문을 읽고 있었다.
彼は椅子に座って新聞を読んでいた。
그녀는 부르카 밑에 빨간 드레스를 입고 있었다.
彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響力を持つ人物が集まりました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.