【있다】の例文_130
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
댄서가 거리에서 퍼포먼스를 하고 있었습니다.
ダンサーが街頭でパフォーマンスをしていました。
농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요?
農業をする人が減っている理由は何ですか?
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
완쾌하는 데 시간이 걸릴 수 있지만, 서두르지 말고 치료를 계속하세요.
全快するのは時間がかかるかもしれませんが、焦らずに治療を続けてください。
항균 효과가 있는 손 세정제를 사용하는 것이 권장됩니다.
抗菌効果のあるハンドソープを使うことが推奨されています。
캔에 들어 있는 국물이 따뜻하다.
缶に入っているスープが温かい。
캔 안에 과자가 들어 있다.
缶の中にお菓子が入っている。
캔맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다.
缶ビールをごくごくと飲んでいる。
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다.
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました。
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다.
彼は椅子に座って電話で話していました。
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요.
彼女は快適な椅子でくつろいでいました。
그는 의자에 앉아 신문을 읽고 있었다.
彼は椅子に座って新聞を読んでいた。
그녀는 부르카 밑에 빨간 드레스를 입고 있었다.
彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響力を持つ人物が集まりました。
기온이 35도 내외로 오르면서 무더운 날씨가 이어지고 있다.
気温が35度前後まで上がり、蒸し暑い日が続いている。
아들 내외가 직장을 다녀야 해서 손자를 내가 돌봐주고 있다.
息子夫婦とも会社に通わなければならず、孫を私が面倒をみている。
형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다.
姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。
아버님은 어떤 취미가 있으세요?
お父様はどんな趣味をお持ちですか?
장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다.
いたずらっ子たちは、しばしば予想外の楽しい出来事を引き起こします。
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국 자신을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、最終的には自分を傷つけます。
능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다.
図々しい友達のお願いにいつも振り回されている。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
この部屋にある品物は全て古いものだけだ。
낡은 옷을 기부할 수 있는 단체가 있어요.
古着を寄付できる団体があります。
미숙한 부분을 극복하기 위해 노력하고 있다.
未熟な部分を克服するために努力している。
미숙한 부분을 제대로 보완할 필요가 있다.
未熟な部分をしっかりと補う必要がある。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
このアイディアは未熟だが、発展の余地がある。
미숙한 부분이 많지만 노력하고 있다.
未熟な部分が多いが、努力している。
미숙하지만 성장 가능성이 있다.
未熟だが、成長の可能性がある。
신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다.
新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。
새로운 역할에 익숙해질 때까지 그는 어색한 움직임을 하고 있었다.
新しい役割に慣れるまで、彼はぎこちない動きをしていた。
오해 때문에 그녀와 삐걱거리고 있다.
誤解が原因で彼女とぎくしゃくしている。
편지 내용 때문에 두 사람이 삐걱거리고 있다.
手紙の内容で二人がぎくしゃくしている。
두 사람의 관계가 삐걱거리고 있다.
二人の関係がぎくしゃくしている。
한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다.
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。
제가 살고 있는 곳은 조용합니다.
私の住んでいる所は静かです。
조용한 바다를 보고 있다.
静かな海をみている。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の味方だと信じている。
유일하게 의지할 수 있는 사람입니다.
唯一の頼れる人です。
유일하게 믿을 수 있는 사람입니다.
唯一信じられる人です。
고문은 사장 곁에서유일하게 잘못된 점을 지적할 수 있는 인물이다.
顧問は社長の傍で唯一間違っていることを指摘できる人物だ。
사랑만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다.
愛だけが我々が一つになることができる唯一の道です。
유일하게 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다.
別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。
망망대해에서 위로 어선이 수평선을 향해 나아가고 있다.
大海原で、漁船が水平線に向かって進んでいる。
반려동물에 대한 관심이 높아지며 시장이 커지고 있다.
ペットへの関心が高まったことを受けて市場が大きくなっている。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が急激に増えている。
슬픈 일이 있었습니다.
悲しい出来事がありました。
인생에는 슬플 때도 있고 기쁠 때도 있습니다.
人生には悲しい時も嬉しい時もあります。
학생들이 활발히 질의하는 모습을 볼 수 있었습니다.
学生たちが活発に質疑する姿が見られました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (130/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.