【있다】の例文_202
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
적설 덕분에 스키를 즐길 수 있었어요.
積雪のおかげでスキーを楽しめました。
작년 생일에 깜짝 파티가 있었어요.
昨年の誕生日にサプライズパーティーがありました。
통신 회사는 내년도부터 가격을 인하하는 방향으로 검토하고 있다.
通信会社は来年度から値下げする方向で検討している。
매년 외국에 있는 남동생에게 용돈을 보내고 있어요.
毎年、外国にいる弟に仕送りをしています。
관광객이 매년 증가하고 있다.
観光客が毎年増加している。
수해로 인한 감염병 확산이 우려되고 있다.
水害による感染症の拡大が懸念されている。
감염병이 퍼지고 있다.
感染症が広がっている。
발열은 아기의 몸에 이상이 있다는 사인입니다.
発熱は赤ちゃんの体の変調のサインです。
코로나19 백신은 많은 사람들에게 접종되고 있다.
COVID-19のワクチンは多くの人々に接種されている。
무증상인 채로 바이러스를 계속 가지고 있는 케이스가 있다.
無症状のままウイルスを持ち続けるケースがある。
무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다.
無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。
바이러스가 너무나 강력한 속도로 퍼지고 있다.
ウイルスは強力すぎる速度で広まっている。
천연두 발진이 나으면 피부에 자국이 남을 수 있다.
天然痘の発疹が治ると、皮膚に痕が残ることがある。
천연두 감염자는 격리되는 경우가 있었습니다.
天然痘の感染者は隔離されることがありました。
천연두는 전 세계적으로 대유행을 일으키고 있었습니다.
天然痘は世界中で大流行を引き起こしていました。
천연두 백신은 전 세계적으로 널리 접종되고 있다.
天然痘のワクチンは世界中で広く接種されている。
두창 바이러스는 매우 강한 내성을 가지고 있다.
痘瘡のウイルスは非常に強い耐性を持っている。
두창 자국은 장기간 남을 수 있다.
痘瘡の跡は長期間残ることがある。
두창 증상에는 가려움증이나 통증이 동반될 수 있다.
痘瘡の症状にはかゆみや痛みが伴うことがある。
두창이 발생한 지역에서는 격리 조치가 취해질 수 있다.
痘瘡が発生した地域では隔離措置が取られることがある。
두창 예방접종은 전 세계적으로 실시되고 있다.
痘瘡の予防接種は世界中で実施されている。
두창 치료에는 항바이러스제가 사용될 수 있다.
痘瘡の治療には抗ウイルス薬が使われることがある。
그녀의 피부에는 두창 자국이 남아 있다.
彼女の肌には痘瘡の跡が残っている。
부동시란, 좌우 눈의 도수에 차이가 있는 경우를 말합니다.
不同視とは左右眼の度数に差がある場合をいいます。
자폐증이 있는 사람들이 사회에서 활약할 수 있도록 돕고 있다.
自閉症の人々が社会で活躍できるようにサポートしている。
자폐증 진단을 받은 가족을 지원하는 서비스가 늘고 있다.
自閉症の診断を受けた家族を支援するサービスが増えている。
자폐증이 있는 사람들을 이해하기 위해 의사소통이 중요하다.
自閉症の人々を理解するためにコミュニケーションが大切だ。
자폐증이 있는 오빠와의 생활이 그녀를 성장시켰다.
自閉症の兄との生活が彼女を成長させた。
자폐증이 있는 아이는 시각적인 정보를 선호할 수 있다.
自閉症の子供は視覚的な情報を好むことがある。
자폐증 환자들을 돕기 위한 모금 활동을 하고 있다.
自閉症の人々を支援するための募金活動をしている。
자폐증 아이들에게 특화된 프로그램이 있다.
自閉症の子供たちに特化したプログラムがある。
자폐증이 있는 사람은 루틴을 좋아하는 경우가 많다.
自閉症の人はルーチンを好むことが多い。
그녀는 자폐증 연구를 하고 있다.
彼女は自閉症の研究をしている。
자폐증 스펙트럼 특성을 가진 사람이 늘고 있다.
自閉症スペクトラムの特性を持つ人が増えている。
자폐증이 있는 아이는 의사소통이 어려운 경우가 있다.
自閉症の子供はコミュニケーションが難しい場合がある。
이명은 피곤하다는 증거일 수도 있다.
耳鳴りがするのは疲れている証拠かもしれない。
이명의 원인을 몰라 애를 먹고 있다.
耳鳴りの原因がわからず困っている。
그는 이명에 시달리고 있다.
彼は耳鳴りに悩まされている。
어젯밤부터 이명이 계속되고 있다.
昨晩から耳鳴りが続いている。
아침에 일어났더니 목이 쉬어 있었다.
朝起きたら声がかすれていた。
인후통으로 목이 잠겨 있다.
喉の痛みで声がかすれている。
감기로 목이 부어 있다.
風邪で喉が腫れている。
편도선이 부어 있으면 목 안쪽이 아픈 경우가 종종 있다.
扁桃腺が腫れていると、喉の奥が痛むことがよくある。
최근 목이나 어깨가 아프다고 느낄 때가 가끔 있다.
最近、首や肩が痛いと感じることが時々ある。
무증상 상태에서 확진자와 접촉했을 가능성이 있다.
無症状の状態で感染者と接触した可能性がある。
무증상 감염자가 직장에 있었던 것으로 알려졌다.
無症状の感染者が職場にいたことが分かった。
무증상이라도 타인에게 감염시킬 수 있다.
無症状でも他人に感染させる可能性がある。
무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다.
無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。
그녀는 무증상으로 지내고 있었지만 항체가 있다는 것을 알았다.
彼女は無症状で過ごしていたが、抗体があることが分かった。
무증상이더라도 바이러스를 확산시킬 위험이 있다.
無症状であっても、ウイルスを拡散させるリスクがある。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (202/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.