【정】の例文_250
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
이 논두렁은 깨끗하게 비되어 있습니다.
この畦はきれいに整備されています。
같은 공으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
경쟁력을 인받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다.
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。
이 과은 제품 품질 관리에 필수적입니다.
このプロセスは製品管理の維持に必須的です。
그 서류는 필수적인 보를 담고 있습니다.
その書類は必須的な情報を含んでいます。
개척자는 미지의 영역을 복할 용기를 가지고 있었다.
開拓者は未知の領域を征服する勇気を持っていた。
그들은 모험가 신을 가지고 있다.
彼らは冒険家の精神を持っている。
그는 진한 모험가다.
彼は真の冒険家だ。
해저를 탐험하는 잠수이 바다로 잠수했습니다.
海底を探検する潜水艇が海に潜りました。
고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 글로 향했습니다.
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。
아름다운 폭포를 탐험하기 위해 그들은 글로 향했습니다.
美しい滝を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。
고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 글로 향했습니다.
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。
제는 감적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
이해할 수 없는 책입니다.
理解できない政策です。
한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。
목적이 행동을 한다.
目的が行動を決める。
하고 우아한 신사와 만났다.
端正で優雅な姿の紳士と出会った。
그의 보의 모든 것이 진실이다.
彼の情報のすべてが真実だ。
그의 얼굴 표이 진지하고 진실되었다.
彼の顔の表情が真摯で真実になった。
자신의 꿈을 추구하는 열이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める情熱が私を鼓舞する。
산기슭의 일출은 숨이 막힐 도로 아름답습니다.
山の麓の日の出は息をのむほど美しいです。
우리는 산맥의 상에서 멋진 경치를 바라보았습니다.
私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。
우리는 산맥의 상에 올랐습니다.
私たちは山脈の頂上に登りました。
그 드라마는 치적 음모를 그린 스토리입니다.
そのドラマは政治的陰謀を描いたストーリーです。
이 영화에는 놀라울 도로 감동적인 스토리가 있습니다.
この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。
그의 이야기는 놀라울 도로 흥미로운 스토리였어요.
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。
처가에는 아름다운 원이 있어요.
妻の実家には美しい庭園があります。
처가에는 아름다운 원이 있어요.
妻の実家には美しい庭園があります。
우리는 여름휴가 때 처가에 머물 예입니다.
私たちは夏休みに妻の実家に滞在する予定です。
처가는 차로 2시간 도입니다.
妻の実家は車で2時間ほどです。
조직은 내부 보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
감금 상태에서의 장기간의 고독은 신적인 고통을 가져온다.
監禁状態での長期間の孤独は精神的な苦痛をもたらす。
그 기업의 내부 보가 들통나면 기업의 신용이 실추될 것이다.
その企業の内部情報がばれると、企業の信用が失墜するだろう。
그녀의 비밀이 탄로날 것을 걱해서 밤잠을 설쳤다.
彼女の秘密がばれることを心配して、夜も眠れなかった。
그의 부행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다.
彼の不正行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
준법은 사회의 안과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。
준법 하에서만 공한 재판이 보장됩니다.
順法の下でのみ、公正な裁判が保証されます。
그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제했어요.
その国は順法を確立するための法律を制定しました。
준법은 국가의 안에 필수적입니다.
順法は国家の安定に不可欠です。
입어 보시고 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。
동방신기 노래가 말 마음에 들었어요
東方神起の歌が本当に気に入りました。
그 결은 많은 사람들에게 달갑지 않은 것이었습니다.
その決定は多くの人々にとって好ましくないものでした。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。
법률가는 사회 의를 추구합니다.
法律家は社会正義を追求します。
그는 열성적인 법률가이며 공한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公正な裁判を求めます。
그 법률가는 엄격한 윤리 규에 따라 행동합니다.
その法律家は厳格な倫理規定に従って行動します。
법률가는 법의 신을 지키는 것에 책임을 느끼고 있습니다.
法律家は法の精神を守ることに責任を感じています。
취약 계층의 의견을 책입안에 반영시키는 것이 중요합니다.
弱者層の意見を政策立案に反映させることが重要です。
약자의 목소리가 책 결에 반영되어야 합니다.
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 비되어 있습니다.
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (250/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.