【주름잡다】の例文_183
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
대설 주의보 때문에 배송 서비스가 지연되고 있다.
大雪注意報のため、配送サービスが遅れている。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報も出た。
대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다.
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることもある。
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。
대설 주의보 때문에 행사가 취소됐다.
大雪注意報のため、イベントが中止された。
대설 주의보가 계속되면 눈 치우기가 힘들다.
大雪注意報が続くと、雪かきが大変だ。
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다.
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。
대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다.
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。
대설 주의보로 교통이 혼란스럽다.
大雪注意報で交通機関が乱れている。
대설 주의보 때문에 학교가 휴교했다.
大雪注意報のため、学校が休校になった。
오늘 아침 대설 주의보가 발령되었다.
今朝、大雪注意報が発令された。
빛의 관측을 통해 우주를 이해한다.
光の観測を通じて宇宙を理解する。
진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다.
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。
열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다.
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。
열대 동물들은 주행성 동물이 많다.
熱帯の動物たちは、昼行性のものが多い。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからもう何時間もたち、あたりは夕闇に包まれつつある。
따뜻한 음료 좀 주시겠어요?
暖かい飲み物をいただけますか?
일주일이 느릿느릿 지나갔지만 할 일은 산적해 있었다.
一週間がのろのろと過ぎていったが、やるべきことは山積していた。
그 잡지는 매달 다른 주제의 특집을 짜고 있다.
その雑誌は毎月異なるテーマの特集を組んでいる。
신년호 특집 주제가 발표됐다.
新年号の特集テーマが発表された。
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다.
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。
주간지 구독을 그만두었다.
週刊誌の購読をやめた。
나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다.
僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。
수여식에서는 꽃다발이 주어졌다.
授与式では花束が贈られた。
수여식에서 기념품이 주어졌다.
授与式では記念品が贈られた。
여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에게 전기가 찾아왔다.
いつも通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。
작품상 수상자에게는 트로피가 주어진다.
作品賞の受賞者にはトロフィーが贈られる。
작품상 시상식이 다음 주에 열린다.
作品賞の授賞式が来週行われる。
음악 경연 대회의 연주가 훌륭했다.
音楽コンテストの演奏が素晴らしかった。
사진 콘테스트의 주제는 자연이었다.
写真コンテストのテーマは「自然」だった。
지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다.
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。
노벨상 발표는 전 세계에서 주목된다.
ノーベル賞の発表は全世界で注目される。
수상자에게는 노벨상 메달과 상금이 주어진다.
受賞者にはノーベル賞のメダルと賞金が贈られる。
행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다.
イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。
신세를 진 분에게 답례품을 주고 싶다.
お世話になった方に返礼の品を贈りたい。
답례품을 주는 것은 매너의 일환이다.
返礼の品を贈るのはマナーの一環だ。
그녀의 연주가 음악 콩쿠르에서 수상했다.
彼女の演奏が音楽コンクールで受賞した。
초소 주위를 순찰하다.
哨所の周囲をパトロールする。
공습으로 주택지가 초토화되다.
空爆によって住宅地が焦土と化す。
주제를 좁히다.
テーマを絞り込む。
금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다.
金属探知器を通過するときは注意が必要だ。
금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다.
金属探知器を通る際にはポケットを空にする。
말재주가 있으면 리더십을 발휘할 수 있다.
弁才があればリーダーシップが発揮できる。
그녀의 말재주가 새로운 사업 기회를 열었다.
彼女の弁才が新しいビジネスチャンスを開いた。
말재주가 있으면 교섭이 유리해진다.
弁才があると交渉が有利になる。
말재주가 있는 사람은 성공하기 쉽다.
弁才を持つ人は成功しやすい。
말재주가 없으면 고생할 수도 있다.
弁才がないと苦労することもある。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (183/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.