【지】の例文_730
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그들은 나에게 들리 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小声でこそこそと話し続けた。
재해가 발생했을 경우 원 물자가 도착할 때까는 수일 걸립니다.
災害が起こった場合に支援物資が届くまでは数日かかります。
복구까는 수일 걸릴 전망입니다.
復旧までに数日かかる見通しです
부정 방정식이란 방정식 보다도 미수의 수가 많아, 해가 여러 개 존재하는 방정식을 가리킵니다.
不定方程式とは、方程式”よりも未知数の数の方が多く、解がいくつも存在する方程式を指します。
부정 방정식이란, 일반적으로 방정식의 수가 미수의 수보다 적은 경우를 의미합니다.
不定方程式とは、一般的に方程式の数が未知数の数より少ないケースを意味します。
수 X를 구하다.
未知数Xを求める。
그의 실력은 미수다.
彼の実力は未知数だ。
속적인 효과는 미수다.
持続的効果は未知数だ。
추가 대책이 기대만큼 효과를 낼는 미수다.
追加対策が期待ほどの効果を上げるかどうかは未知数だ。
방정식의 미수를 X로 표시하다.
方程式の未知数をXで表す。
자연수란 0을 포함하 않은 양의 정수를 의미한다.
自然数とは、0を含まない正の整数を意味する。
목적의 나들목을 나쳐 버렸다!
目的のインターチェンジを通り過ぎてしまった!
근래, 저금리 상태가 속되고 있다.
近年、低金利状態が続いている。
이 문제가 장기화하면 회사는 도산할 모릅니다.
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。
감기 기운이 있어서 몸상태가 좋 않습니다.
風邪気味があって、体の具合が悪いです。
진이 일어나면 산의 분화를 일으킬도 모릅니다.
大きな地震が起きたら、山の噴火を引き起こしかねません。
언제 분화할 모르기 때문에 항상 준비하고 있어야 한다.
いつ噴火するかはわからないので、常に備えておくべきである。
음주 운전은 큰 사고로 이어질도 모르기 때문에 절대로 해서는 안 된다.
飲酒運転は、大きな事故につながりかねないので、絶対にしてはいけない。
음주 운전에 의한 비참한 사고가 끊이 않습니다.
飲酒運転による悲惨な事故が後を絶ちません。
같이 커피 마시 않을래요?
一緒にコーヒーを飲みませんか。
함께 마트에 가 않을래요?
一緒にスーパーへ行きませんか。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
그 남자는 머리를 부상 당했만 혼자서 집까 돌아갔다.
その男は頭を怪我しながらも、一人で家まで帰った。
아버의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
이제까 못했던 진실과 마주하게 되었다.
これまで知らなかった真実と向き合うことになった。
그의 생각은 이해하기 어렵만 이론적으로는 옳다.
彼の考えは理解しがたいが、論理的には正しい。
난주부터 개를 키우기 시작했어요. 너무 귀여워요.
先週から犬を飼い始めました。とてもかわいいです。
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻 않는다.
満20歳以上で学力や経歴は問わない。
한 가 묻고 싶은 게 있습니다.
一つ聞きたいことがあるんです。
기수가 탄 말에 의해 겨루어는 경기를 경마라고 한다.
騎手の乗った馬により競われる競技を競馬という。
금의 아내에게 진심으로 혹해서, 만난 1년만에 결혼했어요.
今の妻に本気で惚れ込み、出逢ってからおよそ1年で結婚しました。
그녀가 부탁할 때의 말투가 마음에 들 않는다.
彼女がお願いをするときの言い草が気に入らない。
그의 태도가 마음에 들 않는다.
彼の態度が気に入らない。
색이 마음에 들 않는다.
色が気に入らない。
그의 발언은 그다 마음에 들 않는다.
彼の発言はあまり気に入らない。
모르게 마음에 들 않는다.
なんとなく気に入らない。
아프만 결근할 정도는 아니에요.
痛いが欠勤するほどではありません。
역까 10분 정도 걸립니다.
駅まで10分ほどかかります。
여러 가 사항들을 고려하여 정했다.
色々な事項を考慮して決めた。
소리가 1초에 몇 회 진동하는를 표현한 것을 주파수라 부릅니다.
音が一秒間に何回振動しているかを表現したものを周波数といいます。
입으로는 자상한 듯이 말하만, 맘속은 음흉하다.
口では優しそうなことを言っているが、心の中は陰険だ。
마음이 음산해는 영화였다.
気がめいる陰うつな映画だった。
농업에는 비옥한 토가 불가결하다.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
를 맞추는데 고생하고 있다.
収支を合わせるのに苦労している。
를 맞추기 위해서는 무역에 의존할 수밖에 없다.
収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
에너 가격의 급등으로 경상 수가 큰 폭으로 적자다.
エネルギー高騰で経常収支が大幅な赤字だ。
무역 수가 적자가 되다.
貿易収支が黒字となる。
매월 수가 적자로 보너스에서 보충하고 있는 상태입니다.
毎月の収支が赤字で、ボーナスから補てんしている状態です。
를 맞추다.
収支を合わせる。
그거에 의해 더욱더 정신적으로 궁에 몰렸다.
それによって更に精神的に窮地に立たされました。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (730/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.