【지】の例文_724
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
맨 마막에 가다.
一番最後に行く。
회사도 가 않고 먹도 못하는 술을 마시며 시간을 보냈습니다.
会社にも行かず、飲めもしない酒を飲みながら時を過ごしました。
아버는 아침 일찍 일어나는 편이에요.그
お父さんは朝早く起きる方です。
담배는 피 않는 편이 좋아요.
タバコは吸わないほうがよいですよ。
영화는 잘 보는 편이만 일부러 극장까는 가 않아요.
映画はよく見るほうですが、わざわざ映画館までは行かないです。
옥에 가는 사람과 천국에 갈 수 있는 사람의 차이는 뭔가요?
地獄に行く人と、天国に行ける人の違いは何でしょうか。
이대로 가면, 사후 옥에 떨어질 가능성이 있다.
このまま行くと、死後、地獄に落ちる可能性がある。
출근 하철은 정말 옥이야.
出勤の地下鉄は本当に地獄だよ。
옥에 떨어다.
地獄に落ちる。
한국의 유명한 관광는 어디예요?
韓国の有名な観光地はどこですか。
어디 나쁠 수도 있으니까 병원에 가는 게 낫 않을까?
どこか悪いかもしれないから病院に行ったほうが良いんじゃない?
선수들에게 미리 말해 두는 게 낫 않을까요?
選手たちに前もって言っておくほうがよくないでしょうか。
금 비즈니스 상황을 고려하면 이 프로젝트는 연기하는 편이 낫다.
今のビジネスの状況を考えると、このプロジェクトは延期するほうが良い。
좋아한다고 했, 사랑한다고는 말 안 했어.
好きだとは言ったけど、愛しているとは言ってないよ。
너, 심심하다고 했?
お前、退屈だと言ってただろう。
그녀는 수다스럽만 눈치는 없다.
彼女は、おしゃべりなのに空気が読めない。
어머니는 소심하여, 늘 아버의 눈치만 살피고 있어요.
母は小心で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
원정 경기에서 한국 팀은 1-3로 면서 4강에서 탈락했습니다.
アウェー試合で韓国チームは1対3で負けて、ベスト4で脱落しました。
아시안컵에서 4강에 오르 못한 건 이번이 처음이다.
アジアカップで、ベスト4入りを逃したのは今回が初めて。
오늘 마막 경기가 시작했어요.
きょう、最後の競技がスタートしました。
시장하 않으세요?
お腹がすいていらっしゃいませんか?
시장하시 않으세요?
お腹すいていらっしゃいませんか?
주문은 배달일 전날 오전 중까 부탁합니다.
ご注文は配達日の前日午前中までにお願い致します。
구경도 할 겸 공원까 천천히 걸어 갈까요?
見物も兼ねて公園までゆっくり歩きましょうか?
운동도 할 겸 회사까 걸어다녀요.
運動も兼ねて、会社まで歩いて通います。
왕따를 방하는데는 관심이 좋은 방법입니다.
イジメ防止には「関心」がいい方法です。
한류로 인해 한국어에 대한 관심이 높아고 있습니다.
韓流によって韓国語についての関心が高まっています。
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하 않고 단 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다.
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。
아버의 뒤를 이어 단기간 재위하였으나 곧 폐위되었다.
父の跡を継いで短期間在位したがすぐに廃位された。
미싱을 돌리면 시끄러우니까 밤에 사용하 마세요
ミシンを回すとうるさいので、夜に使わないでください。
금 어디세요?
今どこですか?
영수 씨는 전혀 무관심하고 거의 겨워하는 표정이었다.
ヨンス氏はまったく無関心でほとんどうんざりした表情だった。
차창 밖으로 손을 내밀거나 쓰레기를 버리 말아 주세요.
車窓の外に手を出したり、ごみを捨てないでください。
제대로 일한 경험도 없고, 역시 자신에게는 적합하 않다고 돌아가려고 한다.
ろくに働いた経験もなく、やはり自分には向いていないと帰ろうとする。
아직 어리만 이 직무에 적합한 사람이라고 생각해요.
まだ若いですが、この職務に適している人だと思います。
감격에 겨워 선물을 풀어 보니 갑이었다.
感激で胸が一杯になりプレゼントを開けてみると財布だった。
생후 얼마 되 않아 양친이 잇달아 돌아가셨다.
生後間もなく両親が相次いで亡くなった。
효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보 못한 채 잇따라 세상을 떠났다.
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。
자식이 효도하고자 해도 부모님은 기다려주 않습니다.
子供が親孝行しようとしても、両親は待ってくれません。
아버는 어리둥절한 얼굴로 딸을 쳐다보고 있었다.
父はきょとんとした顔で、娘を見つめていた。
익숙 않은 외국 풍습에 어리둥절하다.
なれない外国の風習に戸惑う。
앞으로 1년 밖에 살 못한다는 선고를 받았다.
これから1年しか生きられないという宣告を受けた。
허둥대다가 갑을 잃어버렸다.
慌てるうちに財布を失くしてしまった。
그러 말고 나랑 얘기 좀 해.
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。
스마트폰만 만작거리고 있어.
スマホばかりいじってるよ。
내 옷 만작거리는 거 그만해.
僕の服をいじくりまわすのはやめろ。
내 핸드폰 만작거리 마.
私の携帯をいじくり回すな。
그는 컴퓨터를 만작거리는 걸 좋아한다.
彼はコンピューターをいじくりまわすのが好きだ。
염주를 만작거리며 염불을 외다.
数珠をまさぐりながら念仏を唱える。
핸드폰을 만작거리다.
携帯をいじる。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (724/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.