【지】の例文_744
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
조직을 빨리 재정비하 않으면 많은 사원이 실직하게 됩니다.
組織を早く立て直さないと多くの社員が職を失うことになってしまいますよ。
서류전형을 통과하 못 하면 시험을 볼 수도 면접을 볼 수도 없습니다.
書類選考を通過しなければ試験を受けることも面接を受けることもできません。
중소기업의 인력난은 심각해고 있다.
中小企業において人手不足は深刻化している。
원자가 많아서 선발하는데 고생했습니다.
志願者が多く選抜するのに苦労しました。
안전 대책으로 등산가끼 몸을 연결해서 오르는 경우도 있다.
安全対策で登山家同士が体をつなぎあって登ることもある。
대학교 때는 바둑을 자주 두었습니다만 금은 장기를 자주 둡니다.
大学時代は囲碁をよく打ちましたが、今は将棋をよくさします。
독서는 자신이 알 못했던 정보, 가치관을 부여하는 기회입니다.
読書は自分の知らなかった情報、価値観を与えてくれる機会です。
넌 어떻게 내니?
君はどう過ごしてるの?
만 난 두렵 않았다.
しかし私は怖くなかった。
어릴적부터 금까 난 변하 않았다.
幼い頃から今まで、私は変わってない。
남은 된장도 마저 넣 그래요?
残りの味噌も全部入れたらどうですか。
수출은 호조였만 내수는 부진했다.
輸出は好調だったものの、内需が振るわなかった。
그는 쓸데없는 말을 하 않고, 언제나 담담하게 내고 있다.
彼は余計な事は喋らず、どんな時でも淡々と過ごしている。
반성의 기미를 보이 않고 실실 웃었다.
反省の色を見せずに、にやにや笑った。
그는 사과하는 못할망정 오히려 화를 냈다.
あの人は謝るどころか逆ギレした。
형으로서 동생에게 모범은 못 될망정 동생을 나쁜 길로 이끌면 안 되!
兄として弟の模範にはなれないとしても、弟を悪い道に引きずり込むのはいけない?
내가 굻어 죽을망정 당신의 도움은 받 않겠다.
私が飢え死にするとしてもあなた助けを受けたくない。
평생 독신으로 살망정 중매 결혼은 하 않을 거야.
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。
오죽하면 거짓말까 했겠어요?
よほどのことがあったから嘘までついたんでしょうね。
아버가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。
쌔가 빠게 돈을 모았다.
すごく苦労してお金を貯めた。
전단를 떼다.
ビラを剥がす。
전단를 뿌리다.
チラシを配る。(チラシをまく)
전단를 나눠 주다.
チラシを配る。
그럼 여기서 헤어죠.
それでは、ここでお別れましょう。
슬픈 소식에 경악해, 아무도 말문을 열 못했다.
悲しい知らせに驚愕して、誰も声が出なかった。
얼마 전까도 건강했던 선배의 부고 소식에 나는 경악했다.
先日まで元気だった先輩の訃報に、私は驚愕した。
아버는 그 이야기에 놀라 자빠졌다.
父はその話にびっくり仰天した。
모든 생물은 살아남기 위한 본능적 충동을 가고 있다.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
아이가 발견될 때까 7일간 혼자서 살아남은 것은 기적이다.
子供が見つかるまで7日間一人で生き延びたのは奇跡だ。
과자를 사 주 않아서 울먹거리는 아이가 있었다.
お菓子を買ってもらえなくて、べそをかいている子供がいた。
금 부장님께서 잠깐 자리를 비우셨는데 메모 남겨드릴까요?
いま部長は少し席を外しているのですが、メモを残しましょうか
방치된 쓰레기를 누가 버렸는 특정하는 것은 어렵다.
放置されたゴミを誰が捨てたのか特定することが難しい。
머뭇거리 마시고 금 바로 떠나세요.
もじもじしないで、今すぐ出かけてください。
좀처럼 닥이 않는 때로 골치 아프다.
なかなか落ちない汚れに悩んでいる。
젖은 몸을 세게 문르면 때가 나옵니다.
ぬれた体を強くこすると垢が出ます。
때가 빠
垢が落ちる。
격무를 견디 못하고 겨우 1여 년 만에 그 직을 그만뒀다.
激務に耐えられず、わずか1年あまりでその職を辞した。
격무로 칠 대로 쳤다.
激務に疲れ果てる。
격무로 쓰러다.
激務に倒れる。
목숨을 건다.
命拾いをする。
다 미신이야. 그런 것 좀 제말 믿 마.
全部迷信だよ。そんなこといちいち信じるなよ。
꿈을 꾸면 복권을 삽니다.
豚の夢を見ると宝くじを買います。
꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 합니다.
豚の夢を見ると、宝くじに当ると言います。
어젯밤 돼꿈을 꿨어요.
昨夜、豚の夢を見ました。
꿈을 꾸다.
いい夢を見る。(豚の夢を見る)
마음에 들 모르겠만 이거 제가 짠 모자입니다.
気にいるかどうかわからないけど、これ私が編んだ帽子です。
활동을 재개했만 과거의 명성을 되찾 못했다.
活動を再開したものの過去の名声を取り戻せなかった。
다이아몬드가 박힌 1억 원짜리 반가 노상에서 강도를 당하는 사건이 벌어졌다.
ダイヤモンドがちりばめられた1億ウォンものリングが、路上で強盗に奪われる事件が起きた。
가방을 뒤다.
カバンの中をさがす。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (744/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.