【채우다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<채우다の韓国語例文>
학교 교사의 결원을 채우기 위해 임시 교사를 배치했다.
学校の教師の欠員を補うため臨時教師を配置した。
정족수를 채우지 못해 회의가 연기되었다.
定足数を満たせず、会議は延期された。
회의 정족수를 채우지 못하면 결정을 내릴 수 없다.
会議の定足数を満たせなければ、決定を下すことはできない。
괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다.
苦ろい沈黙が部屋を満たした。
군밤 냄새가 거리를 가득 채웠다.
焼き栗の香りが街に広がった。
잔잔히 퍼지는 향기가 방 안을 가득 채웠다.
穏やかに広がる香りが部屋いっぱいに満ちた。
렌트카를 반납할 때 연료를 채워야 한다.
レンタカーを返すときは燃料を満タンにしなければならない。
담배 연기가 방 안을 매캐하게 채웠다.
タバコの煙が部屋の中をむせるほどに満たした。
멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다.
メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。
육중한 가구들이 방을 채우고 있다.
ずっしりとした家具が部屋を埋めている。
포대에 물건을 가득 채웠다.
袋に物をいっぱい詰めた。
캠핑할 때 수통에 물을 가득 채워 놓았다.
キャンプの時に水筒に水をたっぷり入れておいた。
수통에 신선한 물을 가득 채웠다.
水筒に新鮮な水をたっぷり入れた。
공간을 채우다
空間を埋める。
솜을 조금 넣어서 쿠션을 채웠어요.
綿を少し入れてクッションを詰めました。
해촉된 자리는 곧바로 채워졌다.
解嘱された席はすぐに埋められた。
밥심을 채우기 위해 맛있게 먹자.
ご飯の力を補うために美味しく食べよう。
빽빽히 채워진 선반을 정리하다.
ぎっしり詰まった棚を整理する。
그 이벤트는 인기 있어, 공석은 금방 채워졌다.
そのイベントは人気があり、空席はすぐに埋まった。
그 칸은 빗금으로 채워 주세요.
その枠は斜線で埋めてください。
공허함을 조금도 채워줄 수 없다.
空虚さを少しも埋められなかった。
허기를 채우기 위해 과자를 먹었다.
空腹を満たすためにお菓子を食べた。
허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다.
空腹を満たすためにレストランに入った。
허기를 채우다.
飢えをしのぐ。
배고픔을 느꼈을 때 과일을 먹으며 허기를 채웠다.
空腹を感じた時に、果物を食べてお腹を満たした。
저녁까지 허기를 채우지 않으면 집중할 수 없다.
夕方までにお腹を満たさないと、集中できない。
점심을 먹은 후에 조금만 간식을 먹어 허기를 채웠다.
お昼を食べた後、少しだけおやつを食べて空腹を満たした。
지금은 배가 안 고프니까 가볍게 차를 마시며 허기를 채우자.
今はお腹が空いていないから、軽くお茶を飲んでおこう。
하이킹 도중에 간식을 먹으며 허기를 채웠다.
ハイキングの途中で、軽食をとって空腹を解消した。
뭔가 가볍게 먹고 허기를 채우자.
何か軽く食べてお腹を満たそう。
정글에서 벌레로 허기를 채웠다.
ジャングルで虫を食べながら飢えをしのいだ。
조난자는 산딸기 몇 알로 허기를 채우고 있었다.
遭難者は野苺を食べて飢えをしのいでいた。
그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다.
彼女の笑顔は一瞬で私の心を満たした。
만세 삼창 소리가 회장을 가득 채웠습니다.
万歳三唱の声が会場を包みました。
단맛이 나는 간식으로 출출한 배를 채웠습니다.
甘味のあるスナックで、小腹を満たしました。
머핀을 만드는 그릇에 반죽을 약 2/3만큼 채워 30분 동안 굽는다.
マフィンを作るさらに練ったものを約2/3ほど満たして30分くらい焼く。
저녁 식사로 배를 채웠어요.
ディナーでお腹いっぱいになりました。
정차 후에는 반드시 사이드 브레이크를 채워 주세요.
停車後は必ずサイドブレーキをかけてください。
기어를 중립으로 하고, 사이드 브레이크를 채우지 않고 차를 세워 두었다.
ギアをニュートラルにして、サイドブレーキをかけないで車を止めて置いた。
사이드 브레이크를 채우다.
サイドブレーキをかける。
아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다.
アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。
오장육부가 채워지는 듯한 느낌입니다.
五臓六腑が満たされるような感覚です。
성욕을 채우다.
性欲を満たす。
캔맥주를 아이스박스에 채웠다.
缶ビールをクーラーボックスに詰め込んだ。
그녀는 슬픔을 웃는 얼굴로 채웠다.
彼女は悲しみを笑顔で埋めた。
결점을 경험으로 채웠다.
欠点を経験で埋めた。
어차피 늦은 김에 배나 채우고 갑니다.
どうせ遅れたついでにお腹でも満たして行きましょう。
부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람이 꼭 필요합니다.
不足感をともに分けて満たすことができる人が必ず必要です。
잔에 술을 채우다.
盃に酒を満たす。
비워야 채워지고 나누면 커집니다.
空けて満たされ、分けて大きくなります。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.