<풀다の韓国語例文>
| ・ | 카페 테라스에는 컬러풀한 파라솔이 있었어요. |
| カフェのテラスにはカラフルなパラソルがありました。 | |
| ・ | 틈날 때마다 퍼즐을 풀고 있어요. |
| 暇あるごとにパズルを解いています。 | |
| ・ | 증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다. |
| 証人が証言したことで事件の謎が解けた。 | |
| ・ | 열댓 정도의 풍선을 부풀렸다. |
| 十五ぐらいの風船を膨らませた。 | |
| ・ | 열댓쯤 되는 문제를 풀었다. |
| 十五ぐらいの問題を解いた。 | |
| ・ | 나날이 풀이 자라다. |
| 日ごとに草が伸びる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 풀이 자라다. |
| 日増しに草が伸びる。 | |
| ・ | 허허벌판에서 풀 내음이 풍기고 있다. |
| 果てしない野原で草の香りが漂っている。 | |
| ・ | 여름 풀 내음이 난다. |
| 夏の草の香りがする。 | |
| ・ | 황소가 풀밭에서 유유히 풀을 뜯고 있었다. |
| 雄牛が草地で悠然と草を食べていた。 | |
| ・ | 목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다. |
| 牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。 | |
| ・ | 황소가 풀밭에서 암소와 놀고 있었다. |
| 雄牛が草地で牝牛と遊んでいた。 | |
| ・ | 황소가 풀밭에서 풀을 거칠게 먹고 있었다. |
| 雄牛が草地で草を荒々しく食べていた。 | |
| ・ | 황소가 풀밭에서 풀을 뜯고 있었다. |
| 雄牛が草地で草を食べていた。 | |
| ・ | 바닷바람을 맞으면 스트레스가 풀린다. |
| 潮風を浴びるとストレスが解消される。 | |
| ・ | 아이들은 컬러풀한 와플을 좋아해요. |
| 子供たちはカラフルなワッフルを喜びます。 | |
| ・ | 안약을 넣을 때는 눈꺼풀을 끌어올립니다. |
| 目薬を差すときはまぶたを引き上げます。 | |
| ・ | 그는 입체 퍼즐을 풀고 있다. |
| 彼は立体パズルを解いている。 | |
| ・ | 코뿔소는 풀을 먹는 초식동물입니다. |
| サイは草を食べる草食動物です。 | |
| ・ | 도마뱀은 돌담 사이나 풀숲에 살며, 곤충이나 지렁이를 포식하는 파충류입니다. |
| トカゲは石垣の間や草むらに住み、昆虫やミミズを捕食する爬虫類です。 | |
| ・ | 일몰을 보고 하루의 피로가 풀렸어요. |
| 日没を見て一日の疲れが癒されました。 | |
| ・ | 일출을 보고 기분이 풀렸어요. |
| 日の出を見て気分が晴れました。 | |
| ・ | 풀숲에서 벌레에 물리는 경우가 많다. |
| 草むらで虫に刺されることが多い。 | |
| ・ | 무당벌레가 풀 위에서 쉬고 있다. |
| てんとう虫が草の上で休んでいる。 | |
| ・ | 개똥벌레가 풀 위에서 빛나다. |
| 蛍が草の上で光る。 | |
| ・ | 반딧불이가 풀숲을 날아다니다. |
| 蛍が草むらを飛び回る。 | |
| ・ | 사마귀는 풀숲에 숨어 있습니다. |
| カマキリは草むらに隠れています。 | |
| ・ | 풀벌레는 무리를 짓지 않는 경우가 많다. |
| 草虫は群れを作らないことが多い。 | |
| ・ | 풀벌레의 종류에 따라 서식지가 다르다. |
| 草虫の種類によって生息地が異なる。 | |
| ・ | 풀벌레의 천적은 새나 개구리입니다. |
| 草虫の天敵は鳥やカエルです。 | |
| ・ | 풀벌레는 다른 곤충과 공존하고 있다. |
| 草虫は他の昆虫と共存している。 | |
| ・ | 풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다. |
| 草虫は成虫になるまでに何回も脱皮する。 | |
| ・ | 풀벌레는 꽃의 꿀을 빨기도 한다. |
| 草虫は花の蜜を吸うことがある。 | |
| ・ | 풀벌레는 습한 곳을 좋아한다. |
| 草虫は湿った場所を好む。 | |
| ・ | 풀벌레는 어디에나 있다. |
| 草虫はどこにでもいる。 | |
| ・ | 풀벌레는 겨울이 되면 자취를 감춘다. |
| 草虫は冬になると姿を消す。 | |
| ・ | 풀벌레는 자연환경의 일부입니다. |
| 草虫は自然環境の一部です。 | |
| ・ | 풀벌레의 울음소리가 들리다. |
| 草虫の鳴き声が聞こえる。 | |
| ・ | 풀벌레 유충을 발견했다. |
| 草虫の幼虫を見つけた。 | |
| ・ | 풀벌레는 잎을 먹고 자란다. |
| 草虫は葉を食べて成長する。 | |
| ・ | 풀벌레가 풀 사이를 기어가고 있다. |
| 草虫が草の間を這っている。 | |
| ・ | 풀벌레의 색깔은 녹색이 많다. |
| 草虫の色は緑色が多い。 | |
| ・ | 풀벌레는 초원에서 흔히 볼 수 있다. |
| 草虫は草原でよく見られる。 | |
| ・ | 풀벌레는 작아서 찾기 어렵다. |
| 草虫は小さくて見つけにくい。 | |
| ・ | 풀벌레는 조용히 잎을 먹는다. |
| 草虫は静かに葉を食べる。 | |
| ・ | 풀벌레가 잎 뒤에 숨어 있다. |
| 草虫が葉の裏に隠れている。 | |
| ・ | 가을 풀벌레들의 노랫소리가 들린다. |
| 秋の草虫たちの鳴き声が聞こえる。 | |
| ・ | 친선 경기 후, 선수들은 긴장을 풀었습니다. |
| 親善試合の後、選手たちはリラックスしました。 | |
| ・ | 발뒤꿈치 근육을 풀었어요. |
| かかとの筋肉をほぐしました。 | |
| ・ | 풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다. |
| 風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。 |
