<하고の韓国語例文>
| ・ | 나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아. |
| 僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。 | |
| ・ | 별거를 계속하고 있으면 부부는 자연히 이혼 조건을 충족할 수 있다. |
| 別居を続けていれば、夫婦は自然と離婚の条件を満たすことができる。 | |
| ・ | 법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다. |
| 裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。 | |
| ・ | 아내가 이혼을 꺼내들었지만 나 자신은 이혼하고 싶지 않다. |
| 妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。 | |
| ・ | 감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다. |
| かぜ薬を常備薬として用意しています。 | |
| ・ | 여행할 때 상비약을 잊지 않도록 하고 있습니다. |
| 旅行の際に常備薬を忘れないようにしています。 | |
| ・ | 상비약은 항상 휴대하고 있어요. |
| 常備薬はいつも携帯しています。 | |
| ・ | 질의응답으로 여러분의 의문을 해결하고자 합니다. |
| 質疑応答で皆様の疑問を解決したいと思います。 | |
| ・ | 중요한 점을 질의하고 싶습니다. |
| 重要な点を質疑したいです。 | |
| ・ | 형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다. |
| 兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。 | |
| ・ | 미래에 하고 싶은 일을 버킷리스트에 적고 있어요. |
| 将来やりたいことをバケツリストに書いています。 | |
| ・ | 심야 3시까지 영업하고 있어요. |
| 深夜3時まで営業しています。 | |
| ・ | 시트콤의 주제곡은 많은 사람들이 기억하고 있어요. |
| シットコムのテーマソングは多くの人々に記憶されています。 | |
| ・ | 시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요. |
| シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。 | |
| ・ | 그는 유명한 시트콤에 출연하고 있습니다. |
| 彼は有名なシットコムに出演しています。 | |
| ・ | 그는 연예계에서의 경력이 짧지만, 이미 많은 팬을 보유하고 있어요. |
| 彼は芸能界での経歴は短いですが、すでに多くのファンを持っています。 | |
| ・ | 연예 산업은 한국 경제에서 중요한 역할을 하고 있어요. |
| 芸能産業は韓国経済で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 연예계에서는 새로운 스타들이 계속 등장하고 있어요. |
| 芸能界では新しいスターたちが次々に登場しています。 | |
| ・ | 그녀는 연예 프로그램에서 활발히 활동하고 있어요. |
| 彼女は芸能番組で活発に活動しています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업의 트렌드는 빠르게 변화하고 있습니다. |
| エンターテインメント業界のトレンドは急速に変化しています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 엔터테인먼트 콘텐츠를 개발하고 있어요. |
| 彼らは新しいエンターテインメントコンテンツを開発しています。 | |
| ・ | 그는 엔터테인먼트 쇼에서 호스트로 활약하고 있어요. |
| 彼はエンターテインメントショーでホストとして活躍しています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 회사에서 새로운 아티스트를 발굴하고 있어요. |
| エンターテインメント会社で新しいアーティストを発掘しています。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 엔터테인먼트 회사에서 일하고 있어요. |
| 彼女は有名なエンターテインメント会社で働いています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요. |
| エンターテインメント業界は急速に発展しています。 | |
| ・ | 그의 극성팬들은 항상 그를 응원하고 있어요. |
| 彼の極性ファンはいつも彼を応援しています。 | |
| ・ | 그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다. |
| グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。 | |
| ・ | 일시적인 활동 정지가 발표된 후 팬들은 걱정하고 있습니다. |
| 一時的な活動停止が発表された後、ファンは心配しています。 | |
| ・ | 그 배우는 영화 촬영을 잠시 활동 정지하고 있습니다. |
| その俳優は、映画の撮影をしばらく活動停止しています。 | |
| ・ | 그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요. |
| 彼のファン心を見て、さらに応援したくなりました。 | |
| ・ | 그녀는 팬심을 이해하고 팬들에게 감사의 마음을 전하고 있어요. |
| 彼女はファン心を理解して、ファンに感謝の気持ちを伝えています。 | |
| ・ | 그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요. |
| 彼女はファン心を大切にして、いつもファンと交流しています。 | |
| ・ | 그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다. |
| 彼のファン心は、いつも誠実で熱いです。 | |
| ・ | 그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요. |
| 彼女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요. |
| 彼女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。 | |
| ・ | 이 프로그램에는 많은 개그우먼들이 출연하고 있어요. |
| この番組には多くの女性コメディアンが出演しています。 | |
| ・ | 코미디언으로서 그는 항상 새로운 농담을 생각하고 있어요. |
| コメディアンとして、彼は常に新しいジョークを考えています。 | |
| ・ | 그는 코미디언으로서 영화에도 출연하고 있어요. |
| 彼はコメディアンとして映画にも出演しています。 | |
| ・ | 그는 코미디언으로서 수많은 TV 프로그램에 출연하고 있어요. |
| 彼はコメディアンとして、数多くのテレビ番組に出演しています。 | |
| ・ | 이 영화에는 많은 코미디언이 출연하고 있어요. |
| この映画にはたくさんのコメディアンが出演しています。 | |
| ・ | 이 영화에는 많은 희극인이 출연하고 있어요. |
| この映画には多くの喜劇人が出演しています。 | |
| ・ | 촬영 현장에서는 많은 사람들이 협력해서 일을 하고 있어요. |
| 撮影現場では、たくさんの人々が協力して仕事をしています。 | |
| ・ | 촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요. |
| 撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。 | |
| ・ | 열성팬으로서 그녀는 온라인에서 팬들과 소통하고 있어요. |
| 熱心なファンとして、彼女はオンラインでファン同士と交流しています。 | |
| ・ | 그녀는 열성팬으로서 콘서트에 여러 번 참석하고 있어요. |
| 彼女は熱心なファンとして、コンサートに何度も足を運んでいます。 | |
| ・ | 열성팬들은 아티스트의 활동을 항상 응원하고 있어요. |
| 熱心なファンたちは、アーティストの活動をいつも応援しています。 | |
| ・ | 그의 열성팬들은 그의 성공을 진심으로 기원하고 있어요. |
| 彼の熱心なファンたちは、彼の成功を心から願っています。 | |
| ・ | 그녀는 좋아하는 그룹을 위해 매일 SNS에서 응원하고 있어요. |
| 彼女は好きなグループのために、毎日SNSで応援しています。 | |
| ・ | 그녀는 열성팬으로서 매번 라이브에 참여하고 있어요. |
| 彼女は熱心なファンとして、毎回ライブに参加しています。 | |
| ・ | 그녀는 '빠순이'라고 불릴 정도로 아이돌을 열심히 응원하고 있습니다. |
| 彼女は「パスニ」と呼ばれるほど、アイドルを熱心に応援しています。 |
