【하고】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービスの利用者が急増しています。
고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다.
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수하고 있습니다.
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
재수생인 그는 매일 열심히 공부를 계속하고 있어요.
浪人生の彼は毎日、熱心に勉強を続けている。
그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전하고 있어요.
彼は浪人生として、再び大学受験に挑戦している。
그는 백만장자로서 지역 사회에 많은 지원을 하고 있습니다.
彼は百万長者として、地域社会に多くの支援を行っている。
그는 백만장자로 알려져 있으며 많은 기업을 운영하고 있습니다.
彼は百万長者として知られており、多くの企業を経営している。
백만장자와 결혼하고 싶다.
百万長者と結婚したい。
대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을 하고 있습니다.
大富豪の家族は、常に贅沢な生活を送っている。
그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다.
彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。
입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지하고 있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다.
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다.
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。
말단 직원은 눈에 띄지 않지만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다.
彼は下っ端として毎日努力しています。
말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다.
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
말단에서도 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
下っ端でも重要な役割を担っています。
말단 역할을 하고 있습니다.
下っ端としての役割を果たしています。
저는 아직 말단으로 일하고 있어요.
私はまだ下っ端として働いております。
그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다.
彼は手下たちをしっかり管理しています。
그의 졸개들은 항상 그의 옆에서 일하고 있습니다.
彼の手下は、いつも彼の側で働いています。
그는 악당의 졸개로 일하고 있습니다.
彼は悪党の手下として働いています。
그는 강남에 다수의 부동산을 소유하고 있는 재력가다.
彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。
자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다.
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。
그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있어요.
彼は資産家として、慈善活動にも積極的に参加しています。
승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요.
指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。
왈츠 멜로디는 우아하고, 듣고 있으면 마음이 차분해집니다.
ワルツのメロディーは優雅で、聴いているだけで心が落ち着きます。
새로운 교향곡을 작곡하고 있습니다.
新しい交響曲を作曲しています。
이 교향곡은 자연을 테마로 하고 있습니다.
この交響曲は自然をテーマにしています。
모차르트의 협주곡을 연습하고 있습니다.
モーツァルトの協奏曲を練習しています。
헌정은 정의와 평등을 기반으로 하고 있습니다.
憲政は正義と平等を基盤としています。
협력자로서 적극적으로 기여하고 있다.
協力者として積極的に貢献している。
그는 육군 장교로 복무하고 있다.
彼は陸軍の将校として勤務している。
그는 패전국이 진 이유를 자세히 조사하고 있다.
彼は敗戦国の負けた理由を詳しく調べている。
이 팀은 리그에서 최하위에 위치하고 있다.
このチームはリーグで最下位に位置している。
그 작가는 문학계의 제일인자로서 수많은 상을 수상하고 있습니다.
その作家は文学界の第一人者として、数多くの賞を受賞しています。
위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその行為を反省し、再発防止に努めることを期待している。
위반자는 규칙을 무시하고 있기 때문에 사회에 해악이 된다.
違反者は規則を無視しているため、社会にとって害となる。
그는 무사 정신을 계승하고 있습니다.
彼は武士の精神を受け継いでいます。
이불을 세탁하고 말려 놓았습니다.
毛布を洗濯して干しておきました。
보살처럼 사람들을 돕는 것을 잊지 않도록 유념하고 있습니다.
菩薩のように、人々を助けることを忘れないように心がけています。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
野人のような暮らしをしていた彼が、今では文明に馴染んでいる。
그는 도시를 떠나 야인 같은 생활을 하고 있습니다.
彼は都会から離れ、野人のような生活をしている。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻게 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다.
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。
고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다.
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。
공격력을 높이기 위해 특훈을 거듭하고 있습니다.
攻撃力を高めるために、特訓を重ねています。
생물학자는 새로운 약 개발에 기여하고 있습니다.
生物学者は、新しい薬の開発に貢献しています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/308)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.