| ・ |
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
|
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 |
| ・ |
편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
|
編集長が新しい連載作家を発掘した。 |
| ・ |
새로운 만화 연재가 시작되었어요. |
|
新しい漫画の連載が始まりました。 |
| ・ |
연재 기사를 매주 쓰고 있어요. |
|
連載記事を毎週書いています。 |
| ・ |
연재가 종료되어 많은 독자들이 아쉬워하고 있어요. |
|
連載が終了し、多くの読者が惜しんでいます。 |
| ・ |
그 잡지의 연재는 매우 인기가 있습니다. |
|
その雑誌の連載はとても人気があります。 |
| ・ |
그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다. |
|
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。 |
| ・ |
연재 작품을 정리한 책이 출판되었습니다. |
|
連載作品をまとめた本が出版されました。 |
| ・ |
연재 만화 단행본이 발매되었습니다. |
|
連載漫画の単行本が発売されました。 |
| ・ |
연재 작가로 성공하는 것이 그의 꿈입니다. |
|
連載作家として成功するのが彼の夢です。 |
| ・ |
이 연재 기사는 시사 문제를 다루고 있어요. |
|
この連載記事は時事問題を取り上げています。 |
| ・ |
그 연재는 영화로도 만들어졌어요. |
|
その連載は映画化もされました。 |
| ・ |
연재 작품이 인터넷에서 화제가 되고 있어요. |
|
連載作品がネットで話題になっています。 |
| ・ |
이 새로운 연재 만화는 특히 젊은이들에게 인기가 있습니다. |
|
この新しい連載漫画は、特に若者に人気があります。 |
| ・ |
자연재해로 피해가 막심했다. |
|
自然災害による被害が非常に大きかった。 |
| ・ |
자연재해 발생 가능성이 높아질 것으로 예측된다. |
|
自然災害の発生可能性が高まると予測される。 |
| ・ |
문명이 자연재해로 멸망할 수도 있어요. |
|
文明が自然災害で破滅することもあり得ます。 |
| ・ |
자연재해로 많은 생명이 희생되었다. |
|
自然災害で多くの命が犠牲になった。 |
| ・ |
전무후무한 자연재해가 발생했다. |
|
前例のない自然災害が発生した。 |
| ・ |
그는 월간 만화 잡지에 연재 중이다. |
|
彼は月刊漫画雑誌に連載中だ。 |
| ・ |
자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다. |
|
自然災害で多くの人々が損害を受けた。 |
| ・ |
그는 자신의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다. |
|
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。 |
| ・ |
그 작가는 장편소설을 연재하고 있는 중입니다. |
|
その作家は長編小説を連載している真っ最中です。 |
| ・ |
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다. |
|
その作家は今年から小説を連載することになりました。 |
|